"لبنود جدول الأعمال" - Translation from Arabic to English

    • agenda items
        
    • on item
        
    • items on the agenda
        
    • items of the agenda
        
    Use of descriptive formulations of agenda items to avoid having a number of separate items on the same subject. UN استخدام الصيغ الوصفية لبنود جدول الأعمال لتلافي وجود عدد من البنود المستقلة لجدول الأعمال عن نفس الموضوع.
    Use of descriptive formulations of agenda items to avoid having a number of separate items on the same subject. UN استخدام الصيغ الوصفية لبنود جدول الأعمال لتلافي وجود عدد من البنود المستقلة لجدول الأعمال عن نفس الموضوع.
    Use of descriptive formulations of agenda items to avoid having a number of separate items on the same subject. UN استخدام الصيغ الوصفية لبنود جدول الأعمال لتلافي وجود عدد من البنود المستقلة لجدول الأعمال عن نفس الموضوع.
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament UN مناقشة مواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال من 87 إلى 106
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items UN مناقشة مواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    The total number of items on the agenda increased from 164 at the forty-ninth session to 168 at the fifty-first session. UN وزاد العدد الإجمالي لبنود جدول الأعمال من ١٦٤ بندا في الدورة التاسعة والأربعين إلى ١٦٨ بندا في الدورة الحادية والخمسين.
    Consequently, we have a strong interest in these agenda items and have been taking active part in the discussions on the draft resolutions. UN وبالتالي، فإننا نولي أهمية كبرى لبنود جدول الأعمال تلك وما فتئنا نشارك مشاركة فعالة في المناقشات بشأن مشروعي القرارين.
    We also congratulate the distinguished Ambassadors who have been appointed by you to serve as Coordinators of the seven agenda items and look forward to working with them. UN كما نهنئ السفراء الموقرين الذين قمتم بتعيينهم للعمل كمنسقين لبنود جدول الأعمال السبعة، ونتطلع للعمل معهم.
    The coordinators will report to the Presidents for 2008 on the debates devoted to the relevant agenda items. UN وسيقدم المنسقون التقارير إلى رؤساء عام 2008 بشأن المحادثات المكرسة لبنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    We congratulate the distinguished Ambassadors who have been appointed by you to serve as coordinators for the seven agenda items and look forward to working with them in the year ahead. UN كما نهنئ السفراء الآخرين الذين عينتموهم كمنسقين لبنود جدول الأعمال السبعة ونتطلع إلى العمل معهم في هذا العام.
    The Statistical Commission may wish to take into account the views of the Committee in its discussions under relevant agenda items. UN وقد ترغب اللجنة الإحصائية في مراعاة آراء اللجنة أثناء مناقشاتها لبنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    The General Assembly proceeded to a joint debate on agenda items 47, 112, 113 and 149. UN ومضت الجمعية العامة إلى إجراء مناقشة لبنود جدول الأعمال 47 و 112 و 113 و 149 مجتمعة.
    I need to have representatives' input, and allocation of time to the issues or the agenda items could be discussed in an organizational setting. UN وأنا أحتاج إلى مدخلات الممثلين، أما تخصيص الوقت للمواضيع أو لبنود جدول الأعمال فيمكن مناقشته في إطار تنظيمي.
    I think that he would concur, however, that our discussions on the agenda items for the substantive session were, at that time, specifically for 2006. UN ومع ذلك أعتقد أنه يوافق على أن مناقشاتنا لبنود جدول الأعمال للدورة الموضوعية، كانت حينذاك، بالتحديد خاصة بسنة 2006.
    Let me just mention the new organization of agenda items under headings that correspond to the priorities of the work of the United Nations. UN وأود أن أشير إلى مجرد التنظيم الجديد لبنود جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات أعمال الأمم المتحدة.
    Furthermore, we support the proposed thematic grouping of agenda items. UN وبالإضافة إلى ذلك نؤيد التجميع المواضيعي المقترح لبنود جدول الأعمال.
    I would also like to thank the representative of the United States for introducing new proposals for agenda items to us. UN كما أود أن أشكر ممثل الولايات المتحدة على تقديمه إلينا مقترحات جديدة لبنود جدول الأعمال.
    13th meeting The Committee continued its second stage of work, namely the " Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 86 to 103 " . UN الجلسة 13 واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، وهي " مناقشة مواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 86 إلى 103 والنظر فيها " .
    The Committee continued its second stage of work, namely the " Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions under agenda items 86 to 103 " , and heard statements on conventional weapons. UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من أعمالها، وهي " مناقشة مواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 86 إلى 103 والنظر فيها، " واستمعت إلى بيان بشأن الأسلحة التقليدية.
    17th meeting The Committee continued its second stage of work, namely the " Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda item 86 to 103 " . UN الجلسة 17 واصلت اللجنة المرحلة الثانية من أعمالها، وهي " مناقشة مواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 86 إلى 103 "
    Most see merit in holding plenary discussions on substantive aspects of the items on the agenda. UN فمعظمها يرى أن المناقشات العامة المتعلقة بالجوانب الموضوعية لبنود جدول الأعمال مجدية.
    I therefore believe at this stage that any change in the existing items of the agenda would not be realistic, even with additional consultations. UN ولذا فإنني أعتقد بأن أي تغيير في هذه المرحلة لبنود جدول الأعمال القائمة، لن يكون واقعياً حتى بإجراء المزيد من المشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more