"لبياناتها المالية" - Translation from Arabic to English

    • its financial statements
        
    • their financial statements
        
    • its financial statement
        
    Had the Administration adopted a policy creating a provision for outstanding assessments, it would have provided a fairer presentation of its financial statements. UN ولو اعتمدت الإدارة سياسة تخصيص اعتماد للأنصبة المقررة غير المسددة، لكانت قدمت عرضا أفضل لبياناتها المالية.
    Some of the reported property valuations may change in subsequent reports, until the Organization finalizes its financial statements. UN وقد تطرأ تغييرات في التقارير اللاحقة على بعض تقييمات الممتلكات المبلغ عنها، إلى أن تضع المنظمة الصيغة النهائية لبياناتها المالية.
    The manager should disclose in explanatory footnotes to its financial statements the existence of the management contract and its terms and obligations, including the total value of the contracted revenue and the method used to account for it. UN ٢٤- ينبغي أن تكشف الجهة المدير في حواش تفسيرية لبياناتها المالية عن وجود عقد اﻹدارة وما يتضمنه من شروط والتزامات، بما في ذلك القيمة الكلية لﻹيرادات التعاقدية واﻷسلوب المستخدم في المحاسبة المتعلقة بها.
    However, before the new commercial code is enacted, there is no requirement for companies other than entities whose shares are publicly traded to have their financial statements audited. UN بيد أنه، وقبل صدور القانون التجاري الجديد، لم يكن هناك أي شرط يلزم الشركات بإجراء عمليات مراجعة لبياناتها المالية باستثناء الكيانات التي تطرح أسهمها للتداول العام.
    217. In paragraph 48, the Board reiterated its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statement for cost recovery or submit a new definition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 217- في الفقرة 48، كرر المجلس تأكيد توصيته لليونيسيف بأن تعدل عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    63. In paragraph 47, the Board reiterated its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 63- وفي الفقرة 47، كرر المجلس التأكيد على توصيته بأن تعدل اليونيسيف عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    47. UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 47 - وتوافق اليونيسيف على تأكيد المجلس لتوصيته بأن تعدل اليونيسيف عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    (g) Review the timetable for the submission of audit certificates, in order to secure reasonable assurance on the reported use of funds by implementing partners prior to the final audit of its financial statements (para. 118); UN (ز) استعراض الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات بغرض التأكد بقدر معقول من الاستخدام المبلّغ عنه للأموال من قِبل الشركاء المنفذين قبل المراجعة النهائية لبياناتها المالية (الفقرة 118)؛
    (g) Review the timetable for the submission of audit certificates, in order to secure reasonable assurance on the reported use of funds by implementing partners prior to the final audit of its financial statements (para. 118); UN (ز) استعراض الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات بغرض التأكد بقدر معقول من الاستخدام المبلّغ عنه للأموال من قِبل الشركاء المنفذين قبل المراجعة النهائية لبياناتها المالية (الفقرة 118)؛
    168. In paragraph 47, the Board reiterated its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 168 - وفي الفقرة 47، كرر المجلس توصيته بأن تعدل اليونيسيف طريقة عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    (k) Take all necessary steps to secure reasonable assurance on the reported use of funds by implementing partners prior to the final audit of its financial statements and disclose any relevant concerns regarding this usage in the notes to the financial statements (para. 62); UN (ك) اتخاذ جميع الخطوات اللازمة بغرض التأكد بقدر معقول من الاستخدام المبلغ عنه للأموال من قبل الشركاء المنفذين قبل إجراء المراجعة النهائية لبياناتها المالية وكشف أي شواغل ذات أهمية بشأن هذا الاستخدام في ملاحظاتها على البيانات المالية (الفقرة 62)؛
    15. Review the timetable for the submission of audit certificates, in order to secure reasonable assurance on the reported use of funds by implementing partners prior to the final audit of its financial statements (para. 118). UN 15- قيام المفوضية بإعادة النظر في الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات، حتى يتسنى التأكد على نحو معقول من الاستخدام المبلغ عنه للأموال من قِبل الشركاء المنفِّذين قبل المراجعة النهائية لبياناتها المالية (الفقرة 118).
    The Board recommends that all entities that have not already done so: (a) benchmark their financial statements against an IPSAS-compliant set to establish the necessary action and revisions required to meet the implementation timetable; and (b) prepare model financial statements and produce clear plans for a " dry run " set of accounts with real accounting data, factoring in sufficient time for review by the Board. UN يوصي المجلس جميع الكيانات التي لم تفعل ما يلي: (أ) وضع أطر مرجعية لبياناتها المالية في مقابل مجموعة ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية كي تحدد الإجراءات اللازمة والتنقيحات المطلوبة للوفاء بالجدول الزمني للتطبيق؛ (ب) إعداد بيانات مالية نموذجية ووضع خطط واضحة لإعداد مجموعة من الحسابات من أجل " العملية التجريبية " تضم بيانات محاسبية حقيقية، مع تخصيص وقت كاف كي يستعرضه المجلس، أن تقوم بذلك
    48. The Board reiterates its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statement for cost recovery or submit a new definition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 48 - ويكرر المجلس تأكيد توصياته بأن تعدل اليونيسيف عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more