"لبيانات إدارة" - Translation from Arabic to English

    • data of the Department
        
    • data from the Department
        
    By the data of the Department of Statistics, the average old-age pension was LTL 679 for women and LTL 852.40 for men in 2008. UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، بلغ في عام 2008 متوسط معاش الشيخوخة 679 ليتا بالنسبة للمرأة و 852.40 ليتا بالنسبة للرجل.
    By the data of the Department of Statistics, none of the adult schools were based in a rural area. 18 municipalities do not have a single school providing either formal or non-formal adult education. UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، لا توجد أي واحدة من مدارس الراشدين في منطقة ريفية. ولا توجد في 18 بلدية ولو مدرسة واحدة لتعليم الراشدين سواء كان ذلك التعليم نظاميا أو غير نظامي.
    228. According to the data of the Department of Statistics, the average hourly gross wages of women is still lower than that of men but the wage gap is gradually shrinking. UN 228 - ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، ما زال متوسط الأجر الإجمالي للنساء عن كل ساعة عمل أدنى من متوسط أجر الرجال، لكن هذه الفجوة تتناقص حاليا بصورة تدريجية.
    By the data of the Department of Statistics, women's average wages were lower than men's in 2008, accounting for 79% of men's wages. UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كان متوسط أجور النساء أدنى من متوسط أجور الرجال في عام 2008، إذ مثّل نسبة 79 في المائة منه.
    According to the data from the Department of Employment, Ministry of Labour, there is no research conducted on the participation of young girls in the labour market. UN وفقا لبيانات إدارة العمل التابعة لوزارة العمل، لم تُعد أي أبحاث عن مشاركة الفتيات الصغيرات في سوق العمل.
    320. By the data of the Department of Statistics, rural people are more affected by poverty than urban population. UN 320 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، يعاني سكان الأرياف من الفقر أكثر من سكان المناطق الحضرية.
    351. By the data of the Department of Statistics, 928.1 thousand rural people had acquired formal education as of 2009. UN 351 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، حصل 928.1 ألف شخص من سكان الأرياف على تعليم رسمي حتى سنة 2009.
    According to the data of the Department of Statistics, in the fourth quarter of 2000, the AMW of males equalled LTL 1,181.4, and that of females, LTL 997.9. UN 200- ووفقاً لبيانات إدارة الإحصاءات، بلغ متوسط الأجر الشهري، في الربع الرابع من عام 2000، 181.4 1 ليتاس ليتواني بالنسبة للذكور و997.9 ليتاس ليتواني بالنسبة للإناث.
    By the data of the Department of Statistics about employed population by types of economic activity, more and more women are employed even in traditionally men-dominated fields such as construction. UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات فيما يتعلق بالأشخاص الحاصلين على عمل بحسب أنواع النشاط الاقتصادي، يزداد حاليا باستمرار عدد النساء العاملات حتى في الميادين التي يهيمن فيها الرجل بصورة تقليدية، مثل ميدان البناء.
    By the data of the Department of Statistics, men's wages and the length of record are higher than women's. Women's length of record and personal insured income, which is taken into account for the purpose of calculating the coefficient of the insured income for the person concerned, is influenced by such factors as duration of maternity and childcare leaves. UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، تفوق أجور الرجال وفترات عملهم فترات عمل النساء ودخلهن المشمول بالتأمين والداخل في حساب معامل الدخل المؤمّن عليه للشخص المعني، الذي يتأثر بعوامل مثل طول إجازات الأمومة وإجازات رعاية الأطفال.
    323. By the data of the Department of Statistics, the poverty risk in the 18-64 age-group was almost the same for women and men, accounting for 18.6and 18.4, respectively, in 2009. UN 323 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كان خطر الفقر في الفئة العمرية 18-64 متساويا تقريبا بالنسبة للنساء والرجال إذ مثّل 18.6 في المائة و 18.4 في المائة على التوالي في عام 2009.
    328. By the data of the Department of Statistics, 384.2 thousand people or 27.1of the total employed population of the country worked in rural areas in 2009. UN 328 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات كان 384.2 آلاف شخص، أي 27.1 في المائة من مجموع سكان البلاد العاملين في عام 2009 يشتغلون في مناطق ريفية.
    According to data of the Department of Statistical and Sociological Analysis of the Republic of Moldova, the stillbirth and infant mortality rates (per 1,000 births) are as follows: UN 508- ووفقاً لبيانات إدارة التحليلات الإحصائية والاجتماعية في جمهورية مولدوفا، تبلغ معدلات وفيات المواليد والرضع (لكل 000 1 مولود) ما يلي:
    351. According to the data of the Department of Statistics under the Government of the Republic of Lithuania, 20 percent of households had personal computers at home in the third quarter of 2003: in urban areas - 27 percent, in rural areas - 7 percent. UN 351- ووفقا لبيانات إدارة الإحصائيات في حكومة ليتوانيا، كانت نسبة 20 في المائة من الأسر المعيشية في كل البلد تمتلك حواسيب شخصية في المنازل في الربع الثالث من عام 2003، وتتراوح هذه النسبة بين 27 في المائة في المناطق الحضرية و 7 في المائة في المناطق الريفية.
    By the data of the Department of Statistics as of 1 January 2010, women accounted for 56% of justices, 47.1of prosecutors, 86.6% of notaries public, 50.5% of bailiffs, and 37.7% of attorneys. UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كانت المرأة تمثل في 1 كانون الثاني/يناير 2010 نسبة 56 في المائة من القضاة، و 47.1 في المائة من المدعين العامين، و 86.6 في المائة من العدول و 50.5 في المائة من محضري المحاكم و 37.7 في المائة من المحامين.
    292. By the data of the Department of Statistics, the volume of social services provided in out-patient social facilities is constantly growing in the country, e.g. services provided at home grew by more than 60% in 2009 compared to 2007. UN 292 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، ينمو حاليا باستمرار في ليتوانيا حجم الخدمات الاجتماعية المقدمة في المرافق الاجتماعية لرعاية غير المقيمين. وازدادت، مثلا، الخدمات المقدمة في البيت بنسبة تجاوزت 60 في المائة في عام 2009 بالمقارنة مع 2007.
    254. By the data of the Department of Statistics, women's average hourly gross wages overall in the national economy (excluding sole proprietorships) was LTL 12.14 in 2009, which was 2.2% lower than in 2008 and 13.5% lower than that of men. UN 254 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كان متوسط إجمالي أجر المرأة عن ساعة عمل في الاقتصاد الوطني (باستثناء المشاريع التجارية المملوكة لشخص واحد) يبلغ 12.14 ليتا في عام 2009 أي أنه انخفض بنسبة 2.2 في المائة عن ما كان عليه في عام 2008 وكان أدنى من متوسط أجر الرجل بنسبة 13.5 في المائة.
    255. By the data of the Department of Statistics, women's average monthly gross wages overall in the national economy (excluding sole proprietorships) was LTL 1,990 in 2009, which was 1.5% lower than in 2008 (LTL 2,020). UN 255 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كان متوسط إجمالي أجر المرأة عن شهر عمل في الاقتصاد الوطني (باستثناء المشاريع التجارية المملوكة لشخص واحد) يبلغ 990 1 ليتا في عام 2009 أي أنه انخفض بنسبة 1.5 في المائة عن ما كان عليه في عام 2008 (020 2 ليتا).
    259. By the data of the Department of Statistics, women's average monthly gross wages overall in the economy (excluding sole proprietorships) was lowest in the field of accommodation and catering services (LTL 1,225), followed by human health-care and social work (LTL 2,039) and education (LTL 2,093). UN 259 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كان أدنى متوسط إجمالي أجور النساء شهريا في الاقتصاد عموما (باستثناء المشاريع التجارية التي يملكها شخص واحد) في ميدان توفير أماكن الإقامة وخدمات تقديم الأغذية (1.225 ليتا)، يليه ميدان الرعاية الصحية البشرية والعمل الاجتماعي (2.039 ليتا) والتربية (2.093 ليتا).
    According to the data of the Department of Statistics under the Government of the Republic of Lithuania, mobile communications were used by 37.1 percent of rural households in the first quarter of 2003 (Press release of the Department of Statistics under the Government of the Republic of Lithuania " Use of Information Technologies by Households in the First Half of 2003 " , 10 July 2003). UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصائيات في حكومة ليتوانيا، كان ما نسبته 37.1 في المائة من الأُسر الريفية يستخدم الاتصالات المتنقلة في الربع الأول من عام 2003 (نشرة صحفية صادرة عن إدارة الإحصاءات في حكومة جمهورية ليتوانيا " استخدام الأُسر المعيشية في النصف الأول من عام 2003 لتكنولوجيا المعلومات " ، الصادرة في 10 تموز/يوليه 2003).
    data from the Department of Comprehensive Health Care for Women, Children and Young Persons show that the mortality rate in 2002 was 5.68 per 100,000 women, with the 60-70 age group registering the highest rate (54.4 per cent), followed by the 40-50 age group (33.3 per cent) and the 15-34 age group (12.2 per cent). UN ووفقا لبيانات إدارة الرعاية المتكاملة للمرأة والمراهقة خلال سنة 2002، بلغ معدل الوفيات 5.68 لكل 000 100 امرأة. أغلبيتهن في المجموعة العمرية من 60 إلى 70 سنة (54.4 في المائة) تليها المجموعة العمرية من 40 إلى 50 سنة (33.3 في المائة) ثم المجموعة العمرية من 15 إلى 34 سنة (12.2 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more