"لبيان رئيس" - Translation from Arabic to English

    • statement by the President of
        
    • statement made by the Chairman of
        
    • presidential statement
        
    • the statement of the President of
        
    • to the statement of the
        
    • the statement by the President
        
    • the statement of the Chairperson of
        
    Report in follow-up to the statement by the President of the Security Council of 22 July 2005 on the situation in the Central African Republic UN التقرير المقدم استجابة لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    52. In response to the statement by the President of the Security Council of 31 March 1993 (S/25493) I am reviewing the Organization's security arrangements, with a view to enhancing its capacity to deal with dangers facing its staff. UN ٥٢ - واستجابة لبيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ )S/25493( اقوم باستعراض ترتيبات أمن المنظمة، بغية تعزيز قدرتها على التصدي لﻷخطار التي يواجهها موظفوها.
    I have the honour to inform you about the progress regarding the action of the Republic of Croatia undertaken in compliance with the statement by the President of the Security Council issued 3 February 1994 (S/PRST/1994/6). UN أتشرف باحاطتكم علما بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالاجراء الذي اتخذته جمهورية كرواتيا امتثالا لبيان رئيس مجلس اﻷمن الصادر في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ (S/PRST/1994/6).
    He expressed his support for the statement made by the Chairman of the Group of 77 and China, and said that his own delegation’s position was similar. UN وأعرب عن تأييده لبيان رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إن موقف وفد بلده لا يختلف عن موقفه.
    Syria should make a genuine effort to comply with the Security Council presidential statement of 3 August 2011 and put an end to the use of force against protesters. UN وقالت إنه ينبغي أن تبذل سوريا جهداً حقيقياً للامتثال لبيان رئيس مجلس الأمن الصادر في 3 آب/أغسطس 2011 وأن تضع حداً لاستخدام القوة ضد المحتجين.
    Report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) submitted in accordance with the statement of the President of the Security Council dated 16 April 2012 UN تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) المقدم وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 30 June 1994 concerning stand-by arrangements for peace-keeping (S/1994/777), submitted pursuant to the statement by the President of the Council of 3 May 1994 (S/PRST/1994/22). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلم (S/1994/777) المقدم استجابة لبيان رئيس المجلس المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/PRST/1994/22).
    In accordance with the statement by the President of the United Nations Security Council of 12 December 2002 (S/PRST/2002/33), I attach a report on the activities of the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina covering the six months from 1 January to 30 June 2004. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أُرفق طيا تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك الذي يغطي فترة ستة أشهر من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General dated 11 January 2001 (S/2001/35), submitted in accordance with the statement by the President of the Council of 10 February 2000 (S/PRST/2000/5). UN " نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/35)، المقدم وفقا لبيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/5).
    The mission was undertaken in response to a statement by the President of the Security Council of 24 May 2002 in which the Council drew the attention of the High Commission for Human Rights to the seriousness of the events that took place in Kisangani on 14 May 2002 and immediately thereafter. UN وجاءت البعثة استجابة لبيان رئيس مجلس الأمن الصادر في 24 أيار/مايو 2002، الذي وجّه فيه انتباه المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى خطورة الأحداث التي وقعت في كيسنغاني في 14 أيار/مايو 2002 وما تلى ذلك مباشرة.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 11 January 2001 (S/2001/35), submitted in accordance with the statement by the President of the Council of 10 February 2000 (S/PRST/2000/5). UN " نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/35)، المقدم وفقا لبيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/5).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Mission of Inquiry into the Circumstances, Causes and Consequences of the 14 February Beirut Bombing, which was prepared pursuant to the statement by the President of the Security Council (S/PRST/2005/4) of 15 February 2005. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير بعثة تقصي الحقائق في ملابسات وأسباب وعواقب تفجير 14 شباط/فبراير في بيروت، الذي أعد وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST.2005/4) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2005.
    In accordance with the statement by the President of the Security Council of 12 December 2002 (S/PRST/2002/33), I attach a report on the activities of the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina covering the six months from 1 July to 31 December 2004. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الستة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Report of the Secretary-General dated 27 October (S/2005/679) in follow-up to the statement by the President of the Security Council of 22 July 2005 on the situation in the Central African Republic (S/PRST/2005/35). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر (S/2005/679) والمقدم استجابة لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/PRST/2005/35).
    30. In accordance with the statement by the President of the Security Council of 3 February 2006 (S/PRST/2006/5), I have initiated contingency planning on a range of options for a possible transition from AMIS to a United Nations operation. UN 30 - ووفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 3 شباط/فبراير 2006 (S/PRST/2006/5)، فقد شرعت في وضع تخطيط للطوارئ بشأن مجموعة من الخيارات تتعلق بإمكانية الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) dated 2 May 2012, submitted in accordance with the statement by the President of the Security Council dated 16 April 2012 (S/PRST/2012/13) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) المؤرخ 2 أيار/مايو 2012، والمقدم وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012 (انظر المرفق).
    The European Union therefore called for the full and immediate implementation of the statement by the President of the Security Council, issued on 2 October 2013 (S/PRST/2013/15), concerning the humanitarian situation in the Middle East. UN ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يدعو إلى التنفيذ الكامل والفوري لبيان رئيس مجلس الأمن الصادر في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (S/PRST/2013/15)، فيما يتعلق بالحالة الإنسانية في الشرق الأوسط.
    4. In accordance with the statement by the President of the Security Council of 23 October 2007 (S/PRST/2007/40), section II of the present report provides an overview of progress in implementing resolution 1325 (2000). UN 4 - ووفقاً لبيان رئيس مجلس الأمن ((S/PRST/2007/40، يعرض الفرع الثاني من هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1325 (2000).
    27. Mr. Amaziane (Morocco) expressed his delegation’s full support for the statement made by the Chairman of the Group of 77. UN ٢٧ - السيد أمزيان )المغرب(: عبﱠر عن تأييده الكامل لبيان رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
    Such actions are in direct violation of the 2 October Security Council presidential statement (S/PRST/2013/15), as well as of article 8 of the Rome Statute. UN وتشكل هذه الأعمال انتهاكا مباشرا لبيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/2013/15) المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وكذلك المادة 8 من نظام روما الأساسي.
    The present report is submitted in response to the statement of the President of the Security Council of 13 July 1994 (S/PRST/1994/33) and to the Council's request that the Secretary-General report on the situation in Liberia by 2 September 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم استجابة لبيان رئيس مجلس اﻷمن في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/PRST/1994/33)، ولطلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام بأن يبلغه عن الحالة في ليبريا بحلول ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Fighting continued on 28 and 29 September, contrary to the statement of the Serbian Prime Minister, Mr. Marjanovic, on 28 September, that anti-insurgency operations in Kosovo had been completed and that peace reigned in Kosovo. UN وتواصَل القتال يومي ٢٨ و ٢٩ أيلول/سبتمبر، خلافا لبيان رئيس الوزراء الصربي السيد مارياجانوفيتش في ٢٨ أيلول/سبتمبر الذي ورد فيه أن عمليات قمع التمرد في كوسوفو اكتملت وأن كوسوفو يسودها السلام.
    The Gambia associates itself with the statement of the Chairperson of the Group of 77 and China. UN وتود غامبيا أن تعلن تأييدها لبيان رئيس مجموعة الـ 77 والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more