UNESCO headed the emergency action plan for Bethlehem 2000, opening the way for the development of pilgrimages and cultural tourism in Palestine. | UN | وترأست اليونسكو خطة العمل الطارئة لبيت لحم في عام 2000، وفتحت المجال لتعزيز زيارة الأماكن المقدسة والسياحة الثقافية في فلسطين. |
The Committee held consultations with representatives of organizations in Rome, in February 1999, during the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات مع ممثلي المنظمات أثناء المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما، في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
The Centre in Rome lent its support to the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | فقد قدم مركز روما دعمه للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. |
The Committee held consultations with representatives of organizations in Rome, in February 1999, during the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات مع ممثلي المنظمات أثناء المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما، في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
The Centre in Rome lent its support to the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | فقد قدم مركز روما دعمه للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. |
A new site should be developed for Hebron (Al Khalil) district (or one common site for Bethlehem (Beit Lahm) and Hebron (Al Khalil)). | UN | ينبغي تطوير موقع جديد في منطقة الخليل، أو موقع واحد مشترك لبيت لحم والخليل. |
The man, a resident of Bethlehem, charged that some two months earlier, he had been kidnapped by an IDF patrol while driving on the principal road of Bethlehem, which is under the Palestinian Authority's jurisdiction. | UN | وذكر الرجل، وهو من سكان بيت لحم، أنه قد اختُطف قبل شهرين على أيدي دورية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بينما كان يستقل إحدى المركبات على الطريق الرئيسي لبيت لحم الخاضع لولاية السلطة الفلسطينية. |
The separation wall around the Gush Etzion settlement bloc will cut off the last link between Jerusalem and Bethlehem and take most of Bethlehem's agricultural land. | UN | وسيقطع الجدار الفاصل حول مباني مستوطنة غوش عتسيون الوصلة الأخيرة بين القدس وبيت لحم ويقتطع معظم الأراضي الزراعية لبيت لحم. |
The Committee expressed its gratitude to the Ministry of Foreign Affairs of Italy for its dedicated involvement in all aspects and all stages of the preparations for the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | وأعربت اللجنة عن شكرها لوزير خارجية إيطاليا لمشاركته الفعالة في جميع أوجه وجميع مراحل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. |
The Committee expressed satisfaction at the way partnership had developed between the Committee and the Italian side in the course of the preparations for the Bethlehem 2000 International Conference and expressed the hope that that cooperation would continue. | UN | وأعربت اللجنة عن رضاها للطريقة التي برزت بها الشراكة بين اللجنة والجانب اﻹيطالي أثناء اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. وأعربت عن أملها في مواصلة هذا التعاون. |
43. The Bethlehem 2000 International Conference was held in Rome on 18 and 19 February 1999. | UN | ٤٣ - عُقد المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما يومي ١٨ و ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
The Committee expressed its gratitude to the Ministry of Foreign Affairs of Italy for its dedicated involvement in all aspects and all stages of the preparations for the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | وأعربت اللجنة عن شكرها لوزير خارجية إيطاليا لمشاركته الفعالة في جميع أوجه وجميع مراحل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. |
The Committee expressed satisfaction at the way partnership had developed between the Committee and the Italian side in the course of the preparations for the Bethlehem 2000 International Conference and expressed the hope that that cooperation would continue. | UN | وأعربت اللجنة عن رضاها للطريقة التي برزت بها الشراكة بين اللجنة والجانب اﻹيطالي أثناء اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. وأعربت عن أملها في مواصلة هذا التعاون. |
42. The Bethlehem 2000 International Conference was held in Rome on 18 and 19 February 1999. | UN | ٤٢ - عُقد المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما يومي ١٨ و ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
In a separate development, it was reported that the Israeli authorities had recently diverted one third of the water intended for Bethlehem to the settlements around the town. | UN | وفي تطور منفصل، أفادت التقارير بأن السلطات اﻹسرائيلية قد حولت مؤخرا ثلث المياه المخصصة لبيت لحم إلى المستوطنات المحيطة بالمدينة. |
As settlements expanded, Palestinian villages near Bethlehem became surrounded and separated from each other by by-pass roads for the settlers. | UN | ومع توسيع المستوطنات، أصبحت القرى الفلسطينية المجاورة لبيت لحم محاطة بطرق التفافية مخصصة للمستوطنين أدّت أيضا إلى فصل كل منها عن الأخرى. |
36. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People: Bethlehem 2000 International Conference [General Assembly resolution 51/23] | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف: المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[ |
1. Bethlehem 2000 International Conference | UN | المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ |
As you may recall, the Palestinian Authority, in 1997, launched the Bethlehem 2000 project, the purpose of which was to restore the many religious and historical sites in the city, as well as to rebuild Bethlehem's infrastructure and prepare the city for the millennial celebrations. | UN | وكما تذكرون، استهلت السلطة الفلسطينية مشروع بيت لحم 2000 في عام 1997، بقصد ترميم الأماكن الدينية والتاريخية العديدة في المدينة، فضلا عن إعادة بناء الهياكل الأساسية لبيت لحم وإعداد المدينة لاحتفالات الألفية. |
1. Bethlehem 2000 International Conference | UN | المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ |