They are also recognized as knowledge-sharing and training platforms. | UN | كما أنها تلقى اعترافاً كمنابر لتبادل المعارف والتدريب. |
Maintenance of a knowledge-sharing system for peacekeeping and analysis and dissemination of good practices | UN | الاحتفاظ بنظام لتبادل المعارف في مجال حفظ السلام، وتحليل أفضل الممارسات ونشرها |
Regionally and locally, efforts have been aimed at expanding resources, capacities and opportunities to share knowledge and experiences. | UN | وعلى الصعيدين الإقليمي والمحلي، بُذلت جهود تهدف إلى توسيع نطاق الموارد والقدرات والفرص لتبادل المعارف والخبرات. |
UNCTAD should carry out studies on that theme and serve as a platform for the exchange of knowledge and experiences between countries. | UN | كما ينبغي للأونكتاد أن يجري دراسات على هذا الموضوع وأن يكون بمثابة محور لتبادل المعارف والتجارب بين البلدان. |
They could foster professional networks, providing platforms for knowledge sharing between providers of civilian training. IV. Expertise | UN | وبوسع هذه المراكز أن تعزز الشبكات المهنية، من خلال توفير منبر لتبادل المعارف بين مقدمي التدريب للمدنيين. |
UNDP has continued to create strategic partnerships with emerging economies and establish centres for sharing knowledge and experience. | UN | وواصل البرنامج الإنمائي إقامة شراكات استراتيجية مع البلدان ذات الاقتصادات الناشئة وإنشاء مراكز لتبادل المعارف والخبرات. |
The programme offers an opportunity to exchange knowledge and experience among APEC member economies. | UN | ويتيح البرنامج فرصة لتبادل المعارف والتجارب فيما بين البلدان الأعضاء في محفل التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ. |
Committee of Experts meetings also brought knowledge-sharing opportunities for member States and regional integration institutions. | UN | كما وفّرت اجتماعات لجنة الخبراء للدول الأعضاء ومؤسسات التكامل الإقليمي فرصا لتبادل المعارف. |
Governmental and non-governmental entities have launched consultative processes and knowledge-sharing networks, including many that are South-South. | UN | وبدأت الكيانات الحكومية وغير الحكومية عمليات استشارية وشبكات لتبادل المعارف يعمل العديد منها فيما بين بلدان الجنوب. |
Under the coordination of the High-level Committee on Management, the database is being updated to better serve as a knowledge-sharing and e-tendering platform. | UN | ويجري استكمال قاعدة البيانات، بتنسيق من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، لكي يتسنى استخدامها بصورة أفضل كمنصة لتبادل المعارف وتقديم العطاءات الإلكترونية. |
Integration of other United Nations organizations as full partners in RC knowledge-sharing systems | UN | إدراج منظمات الأمم المتحدة الأخرى كشركاء كاملين في نظم المنسقين المقيمين لتبادل المعارف |
The number of references on selected internet search engines and number of hits on the UNCCD knowledge-sharing portal | UN | عدد الإحالات المرجعية في محركات منتقاة للبحث في الإنترنت وعدد زيارات بوابة اتفاقية مكافحة التصحر لتبادل المعارف |
Four knowledge-sharing networks involving 46 institutions were established, exceeding the target of 30 for the biennium. | UN | ويجري إنشاء أربع شبكات لتبادل المعارف تضم 46 مؤسسة، متجاوزة بذلك الهدف المحدد لفترة السنتين وهو 30 مؤسسة. |
One way to spread risk and make efficient use of resources is to cooperate at a regional level to share knowledge and resources. | UN | وأحد السبل لتوزيع المخاطر واستخدام الموارد بفعالية هي التعاون على المستوى الإقليمي لتبادل المعارف وتقاسم الموارد. |
:: Developing the capacity of the International Household Survey Network to share knowledge across countries | UN | :: تنمية قدرة الشبكة الدولية للدراسات الاستقصائية للأسرة المعيشية لتبادل المعارف بين البلدان |
Although safety is a national responsibility, international cooperation is vital for the exchange of knowledge and learning from best practices. | UN | ومع أن الأمان مسؤولية وطنية، فإن التعاون الدولي حيوي لتبادل المعارف والتعلم من أفضل الممارسات. |
Although safety is a national responsibility, international cooperation is vital for the exchange of knowledge and learning from best practices. | UN | ومع أن الأمان مسؤولية وطنية، فإن التعاون الدولي حيوي لتبادل المعارف والتعلم من أفضل الممارسات. |
The evaluation database will become an important instrument of the Fund's global knowledge sharing strategy. | UN | وستصبح قاعدة بيانات التقييم وسيلة مهمة من وسائل استراتيجية الصندوق الشاملة لتبادل المعارف. |
These meetings are also useful for sharing knowledge and experience as well as for networking. | UN | وهذه الاجتماعات مفيدة أيضا لتبادل المعارف والخبرات، وكذلك لخلق الترابط الشبكي. |
There was strong emphasis on the need to use the Commission as the global forum to exchange knowledge and experiences as well as best practices. | UN | وانصب تشديد قوي على ضرورة الاستعانة بلجنة التنمية المستدامة كمنتدى عالمي لتبادل المعارف والخبرات وأفضل الممارسات. |
The meeting provided an opportunity for knowledge exchange to better empower countries to manage and coordinate aid. | UN | وقد أتاح هذا الاجتماع الفرصة لتبادل المعارف بغية تمكين البلدان من إدارة وتنسيق المعونة على نحو أفضل. |
Although safety is a national responsibility, international co-operation is vital for exchange of knowledge and learning from best practices. | UN | ولئن كان الأمان مسؤولية وطنية، فإن التعاون الدولي أساسي لتبادل المعارف والتعلم من أفضل الممارسات. |
South-South cooperation should be scaled up and its potential fully harnessed as a forum for exchanging knowledge, experience and expertise. | UN | ويتعين تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتسخير إمكاناته الكاملة كمنتدى لتبادل المعارف والتجارب والخبرات. |
:: Regional and South-South cooperation should be encouraged as an effective way of sharing knowledge and experiences | UN | :: ينبغي تشجيع التعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب كطريقة فعالة لتبادل المعارف والخبرات. |
Mutual sharing of knowledge and experiences with all stakeholders could support sustainable development. | UN | ويمكن لتبادل المعارف والخبرات، بين أصحاب المصالح جميعا، أن يؤدي إلى دعم التنمية المستدامة. |
" 15. Encourages the initiatives to foster cultural cooperation agreements and networks at the regional level for knowledge- and information-sharing for sustainable development; | UN | " 15 - تشجع المبادرات الرامية إلى تعزيز اتفاقات وشبكات التعاون على الصعيد الإقليمي لتبادل المعارف والمعلومات في مجال التنمية المستدامة؛ |