"لتبكي" - Translation from Arabic to English

    • cry
        
    • crying
        
    • to weep
        
    I wanted to make sure that she knew that somebody cared, so I gave her a shoulder to cry on. Open Subtitles اثناء اداء واجبة , وانا اردت التأكد بانها تعلم بان هناك شخص مهتم. لذلك اعطيتها كتفي لتبكي عليه.
    You know, if they can't find his body and you need a shoulder to cry on... Open Subtitles أتعلم؟ أذا لم نستطيع وجود جسمه وأردت كتفًا لتبكي عليه
    If you need a shoulder to cry on, I have two. Open Subtitles إن كنتِ تريدين كتفاً لتبكي عليه فعندي كتفين
    For crying out loud Dale, we're on the same side. Open Subtitles لتبكي بصوت مرتفع، دايل بحقك نحن على الجانب نفسه
    - I can't help crying, I'm sorry. - There's nothing to cry about! Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن البكاء, أنا آسفة ليس هنالك شيء لتبكي من أجله
    Today you sell the ring, tomorrow the chain, in seven days the watch, and in 77 days you won't have even your eyes to weep with. Open Subtitles اليوم تبيع خاتمك , غداً السلسة بعد سبعة أيامٍ الساعة و في 77 يوماً , لن تكون لديك أعيُنٌ لتبكي بها.
    Of being here whenever you need my shoulder to cry on. Open Subtitles ان اكون موجوداً متى ما أردتِ كتفاً لتبكي عليه
    Don't you have a wedding dress to try halfway on and then cry about? Open Subtitles إليس لديك ثوب زفاف لتجربته وبعد ذلك لتبكي بشأنه ؟
    I mean, a shoulder to cry on, fashion tips, Open Subtitles أعني .. كتف لتبكي عليه, أو نصائح في الموضة
    Yeah, why don't you go cry to your gay dad about it? Open Subtitles أجل، لماذا لاتذهب لتبكي لأبيك الشاذ لتبكي عنده ؟
    Poor Kate's going to need a shoulder to cry on. Open Subtitles سوف تحتاج كايت المسكينة إلى كتف لتبكي عليه
    You volunteered to be a shoulder to cry on on no less than three separate occasions. Open Subtitles لقد تطوعت لتكون كتف لتبكي عليه لما لا يقل عن ثلاث مناسبات منفصلة.
    Give you a shoulder to cry on, listen to you talk about all the dark places Rowan built inside of you? Open Subtitles اعطيك كتفاً لتبكي عليه استمع إليك تتحدثين عن كل الأماكن المظلمة التي قام ببنائها روين بداخلك؟
    A good person would cry for him right now, grieve. Open Subtitles إمراة صالحة كانت لتبكي من أجله الآن تحزن
    If you need me to babysit or carpool your kids of make you a dinner or be a shoulder for you to cry on, Open Subtitles إن أردتِ مني مجالسة أو أخذ أولادكِ أو صنع عشاء لكِ، أو أقدم لكِ كتفي لتبكي عليها، فأنا موجودة
    While Simon offered his mother a surly shoulder to cry on, Open Subtitles بينما سايمون يقدم كتف اللملمة لوالدته لتبكي عليه
    Still got Teddy bears, for crying out loud. Open Subtitles ما تزال تمتلك دمية الدببة, لتبكي بصوت عالٍ
    I don't want to hit you in the face, and you go crying and get me in trouble. Open Subtitles لا اريد أن أضرب وجهك, وتذهب لتبكي وتسبب لي المشاكل.
    Keep drinking, when your ulcer acts up don't come crying to me! Open Subtitles إستمرّْ بالشّرب، عندما تتألم من قرحتكَ لا تَجيءْ لتبكي لي
    And you leave her there to weep On the floor Open Subtitles "و تتركها هناك لتبكي على الأرض"
    - You sent her to the poorhouse to weep Open Subtitles -أرسلتها للملجأ لتبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more