"لتتبع الأصول" - Translation from Arabic to English

    • asset tracking
        
    • for tracking assets
        
    • asset-tracking
        
    • asset management
        
    The development of a new asset tracking system (AssetTrak) was contracted in September 1999. UN وتم التعاقد في أيلول/سبتمبر 1999 على وضع نظام جديد لتتبع الأصول.
    The UNHCR records of non-expendable property have been maintained in the MINDER asset tracking system for the years 1995 to 1999, inclusive. UN وقد دونت المفوضية قيمة الممتلكات المعمرة في نظام `مايندر ' (MINDER) لتتبع الأصول من أول عام 1995 إلى آخر عام 1999.
    (f) The MINDER asset tracking system had been inadequate to capture accurate and complete non-expendable property databases and had failed to provide support to the effective tracking and decentralized management of UNHCR assets. UN (و) لم يكن نظام مايندر لتتبع الأصول كافيا لاستيعاب قواعد بيانات الممتلكات اللامستهلكة بشكل دقيق وكامل ولم يوفر الدعم لفعالية التتبع والإدارة اللامركزية لأصول المفوضية.
    57. The Board was concerned about the fact that it had taken some five years for the Administration to finally assess the efficiency and effectiveness of MINDER as an asset tracking system that was originally envisaged to accurately record the equipment and other assets of UNHCR at the core of its supply chain process and as a major means of support to the decentralized management of its assets. UN 57 - ويساور المجلس قلق لأن الإدارة مكثت نحو خمس سنوات في وضع التقييم النهائي لكفاءة وفعالية نظام `مايندر ' باعتباره نظاما لتتبع الأصول كان المتوخى في الأصل أن يسجل بدقة معدات المفوضية وأصولها الأخرى في صميم سلسلة عملياتها المتعلقة بالإمدادات، وباعتباره أداة رئيسية لدعم الإدارة اللامركزية لأصولها.
    Key positions need to be efficiently staffed; adequate systems for tracking assets and commodities need to be established from the outset; and rules and procedures need to be reviewed to determine whether they should fully apply to an emergency operation. UN وينبغي أن يتسم التوظيف في المناصب الرئيسية بالكفاءة، ويجب وضع نظم مناسبة لتتبع الأصول والسلع منذ البداية، ويلزم استعراض القواعد والإجراءات لتحديد ما إذا كان ينبغي تطبيقها تطبيقا تاما على عملية الطوارئ.
    80. The Board, in its reports for 1997 and earlier years, recommended prompt action to complete the installation of the MINDER asset-tracking system in all field offices to reflect correctly the assets and to improve control. UN 80- أوصى المجلس، في تقاريره لعام 1997 وتقارير السنوات السابقة، باتخاذ إجراءات فورية لإتمام تركيب نظام " مايندر " الحاسوبي لتتبع الأصول في جميع المكاتب الميدانية كيما يجري التعبير بشكل صحيح عن الأصول ولتحسين المراقبة.
    58. The Board noted that MINDER had been discontinued globally as at 31 December 1999 and that the roll-out of a new asset management system, called AssetTrak, which was programmed to replace MINDER on 1 January 2000, had not yet occurred. UN 58 - ولاحظ المجلس أن نظام `مايندر ' لم يعد يستخدم عالميا في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999، وأن ثمة نظاما جديدا لتتبع الأصول تقرر أن يحل محل `مايندر ' في 1 كانون الثاني/يناير 2000 ولم يستخدم بعد.
    (f) The MINDER asset tracking system had been inadequate to capture accurate and complete non-expendable property databases and had failed to provide support to the effective tracking and decentralized management of UNHCR assets. UN (و) لم يكن نظام مايندر لتتبع الأصول كافيا لاستيعاب قواعد بيانات الممتلكات اللامستهلكة بشكل دقيق وكامل ولم يوفر الدعم لفعالية التتبع والإدارة اللامركزية لأصول المفوضية.
    57. The Board was concerned about the fact that it had taken some five years for the Administration to finally assess the efficiency and effectiveness of MINDER as an asset tracking system that was originally envisaged to accurately record the equipment and other assets of UNHCR at the core of its supply chain process and as a major means of support to the decentralized management of its assets. UN 57- ويساور المجلس قلق لأن الإدارة مكثت نحو خمس سنوات في وضع التقييم النهائي لكفاءة وفعالية نظام مايندر باعتباره نظاما لتتبع الأصول كان المتوخى في الأصل أن يسجل بدقة معدات المفوضية وأصولها الأخرى في صميم سلسلة عملياتها المتعلقة بالإمدادات، وباعتباره أداة رئيسية لدعم الإدارة اللامركزية لأصولها.
    (b) Moving, asset management and disposal services (requirements: $641,600): actual expenditure amounted to $142,000, reflecting underutilization of $499,600, owing to delays in the completion of the Conference Building, the scheduled relocation of staff to their permanent off-site locations and storm Sandy, which particularly affected planned asset tracking and disposal activities. UN (ب) خدمات النقل، وخدمات إدارة الأصول والتصرف فيها (الاحتياجات: 600 641 دولار): بلغت النفقات الفعلية 000 142 دولار، مما يعكس انخفاضاً في الاستخدام قدره 600 499 دولار، نظراً إلى التأخير في إنجاز مبنى المؤتمرات، والنقل المقرر للموظفين إلى مواقعهم الدائمة خارج المقر، والعاصفة ساندي التي ألحقت الضرر على وجه الخصوص بالأنشطة المقررة لتتبع الأصول والتصرف فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more