The benchmark used to determine the level of savings achieved for each official trip is the lowest available public fare for the same class of accommodation and the same itinerary. | UN | واستُخدم كأساس قياس لتحديد مستوى الوفورات التي تحققت في كل رحلة سفر في مهمة رسمية السعر العمومي الأدنى المتاح في نفس درجة الإقامة وعلى نفس خط السفر. |
86. The RSG encouraged conducting a study to determine the level and quality of education provided to IDPs. | UN | 86- وشجع ممثل الأمين العام على إعداد دراسة لتحديد مستوى التعليم المقدم إلى المشردين داخلياً ونوعيته. |
Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant | UN | منحة التعليم: استعراض المنهجية المعتمدة لتحديد مستوى المنحة |
As such, the plan provides the Board with a basis for determining the level of programme submissions that should be prepared for its 2005 sessions. | UN | وبهذه الصفة، فإن الخطة توفر للمجلس أساسا لتحديد مستوى الاعتمادات المطلوبة للبرامج التي ينبغي أن تعد لدورات عام 2005. |
Income thresholds had been established to determine the level of assistance that should be provided. | UN | وقد حددت عينات للدخل لتحديد مستوى المساعـدة التي ينبغي تقديمهـا. |
implementing partner. Individual counselling will be given to determine the level of assistance required for individual non-Indo-Chinese refugee/asylum-seekers. | UN | وستوفر المشورة الفردية لتحديد مستوى المساعدة اللازمة لكل لاجئ/ملتمس لجوء من غير الهند الصينية. |
Household surveys have been undertaken and labour surveys to determine the level of women's participation in the informal sector but the data is not readily available to inform this report. | UN | وقد تم إجراء دراسات استقصائية عن الأسر المعيشية وعن العمالة لتحديد مستوى مشاركة المرأة في القطاع غير الرسمي ولكن لا تتوافر بيانات جاهزة لإثراء هذا التقرير. |
The idea is that funding should be shared by the world's major economies, using gross domestic product as a parameter to determine the level of their contribution; | UN | والفكرة هنا هي أن التمويل ينبغي أن تتقاسمه الاقتصادات الرئيسية في العالم، باستخدام الناتج المحلي الإجمالي كمؤشر لتحديد مستوى مساهمتها؛ |
The Committee urges the State party to review the methods and criteria applied to determine the level of benefits and to monitor the adequacy criteria regularly to ensure that the level of benefits affords the beneficiaries an adequate standard of living. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض الطرائق والمعايير المطبقة لتحديد مستوى الاستحقاقات ورصد معايير الكفاية بانتظام لضمان أن يتيح مستوى الاستحقاقات للمستفيدين منه إمكانية التمتع بمستوى معيشة لائق. |
The Committee urges the State party to review the methods and criteria applied to determine the level of benefits and to monitor the adequacy criteria regularly to ensure that the level of benefits affords the beneficiaries an adequate standard of living. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض الطرائق والمعايير المطبقة لتحديد مستوى الاستحقاقات ورصد معايير الكفاية بانتظام لضمان أن يتيح مستوى الاستحقاقات للمستفيدين إمكانية التمتع بمستوى معيشة لائق. |
As such, the plan provides the Board with a basis for determining the level of programme submissions that should be prepared for its 2005 sessions. | UN | وهي توفر للمجلس أيضا أساسا لتحديد مستوى الاعتمادات المطلوبة للبرامج التي ينبغي أن تعد لدورات عام 2005. |
The rationale for determining the level of field support is based on a recent field reprofiling exercise. | UN | ويستند الأساس المنطقي لتحديد مستوى الدعم الميداني إلى عملية لاعادة توسيم الملامح نفذت مؤخرا على المستوى الميداني. |
162. The Commission expressed the view that the methodology for determining the level of the education grant had functioned adequately. | UN | ١٦٢ - وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أن المنهجية المتبعة لتحديد مستوى منحة التعليم قد عملت بشكل مناسب. |
The estimates provide a basis for determining the level of regular resources expenditures, including for programme submissions for approval in 2015. | UN | وتوفر التقديرات أساسا لتحديد مستوى النفقات من الموارد العادية، التي ستُقدم للموافقة عليها في عام 2015. |
The proposals of the Secretary-General in this regard should contain a set of objective criteria for determining the level of such positions and the form of remunerations to be used. | UN | وينبغي أن تتضمن اقتراحات اﻷمين العام في هذا الصدد مجموعة من المعايير الموضوعية لتحديد مستوى هذه المناصب وشكل التعويضات الذي سيستخدم. |
5. Develop protocols including criteria for designating and managing contaminated sites and for selecting and testing sites to determine level of mercury contamination. | UN | 5- وضع بروتوكولات لتحديد المواقع الملوثة، واختيار المواقع التي تُجرى عليها اختبارات لتحديد مستوى التلوث بالزئبق. |
There is also no way to identify the level of administrative expenditure incurred in the delivery of extrabudgetary activities. | UN | وليس هناك أيضا من وسيلة لتحديد مستوى النفقات الإدارية المتكبدة في إنجاز الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
UNFPA must undertake security-risk assessments in field offices to establish the level of compliance with United Nations minimum operating security standards. | UN | ويجب أن يقوم الصندوق بتقييم الأخطار الأمنية في المكاتب الميدانية لتحديد مستوى الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا للأمم المتحدة. |
These universal values are criteria that should be used in determining the level of respect for and protection of human rights. | UN | وهذه القيم العالمية معايير ينبغي استخدامها لتحديد مستوى احترام حقوق الإنسان وحمايتها. |
These measures should be established on the basis of a precautionary approach and should use reference points for establishing the level of utilization of stocks. | UN | وينبغي إنشاء هذه التدابير استنادا إلى نهج تحوطي، كما ينبغي استخدام نقاط مرجعية لتحديد مستوى استغلال اﻷرصدة. |
The provision reflects the relevant resolutions and related procedures for determining the levels of compensation and pension that are cited above. | UN | ويمثل هذا المبلغ اﻷحكام ذات الصلة واﻹجراءات ذات العلاقة لتحديد مستوى اﻷتعاب والمعاش التقاعدي المذكورين أعلاه. |
It is notable as well that the Security Council virtually has the power to set the level of the peacekeeping budget, which is far greater than that of the United Nations regular budget. | UN | ومن الملحوظ كذلك أن مجلس الأمن لديه بالفعل السلطة لتحديد مستوى ميزانية حفظ السلام وهي أكبر كثيراً من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
The Commission concurred with the CCAQ’s recommendation to select the lower of either the fee or expense movements for the determination of the level of the grant. | UN | واتفق رأي اللجنة مع توصية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية باختيار حركتي الرسوم أو النفقات أيهما أقل لتحديد مستوى المنحة. |
The development of an indicator to specify the level of local expertise used or developed as a means of technology transfer was also proposed. | UN | كما اقتُرح وضع مؤشر لتحديد مستوى الخبرة الفنية المحلية التي تم استعمالها أو تطويرها بوصفها وسيلة لنقل التكنولوجيا. |