"لتحديد وضع اللاجئين" - Translation from Arabic to English

    • refugee status determination
        
    • RSD
        
    • determination of refugee status
        
    In 2008, nearly 20,000 new asylum-seekers from Eritrea, Ethiopia and Somalia were registered in the Shagarab refugee status determination centre. UN وفي عام 2008، سُجل ما يقرب من 000 20 طالب لجوء جديد من إريتريا وإثيوبيا والصومال في مركز شقراب لتحديد وضع اللاجئين.
    The two officers will help put in place proper mechanisms and procedures for refugee status determination and resettlement. UN وسيعمل الموظفان على تنفيذ الآليات والإجراءات السليمة لتحديد وضع اللاجئين وإعادة توطينهم.
    The quality and sustainability of government refugee status determination procedures varied during the reporting period. UN وتباينت نوعية الإجراءات الحكومية لتحديد وضع اللاجئين واستدامتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In Djibouti, Eritrea and South Sudan, UNHCR assumed full responsibility for refugee status determination, while in Côte d'Ivoire, Ghana and Sierra Leone, joint refugee status determination procedures were in place. UN ففي إريتريا وجنوب السودان وجيبوتي، اضطلعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالمسؤولية الكاملة عن تحديد وضع اللاجئين، بينما طُـبقت إجراءات مشتركة لتحديد وضع اللاجئين في سيراليون وغانا وكوت ديفوار.
    Despite this, many of UNHCR's largest RSD operations are in States that have signed the 1951 Convention. UN ورغم ذلك، فإن كثيراً من العمليات الكبرى لتحديد وضع اللاجئين التي تقوم بها المفوضية يجري في دول موقعة على اتفاقية عام 1951.
    94. According to UNHCR, although Afghanistan was a State party to the 1951 Refugee Convention, no legal or institutional framework existed for the determination of refugee status and the protection of refugees. UN 94- أشارت مفوضية شؤون اللاجئين إلى أن أفغانستان دولة طرف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين، ولكن لا يوجد في البلد أي إطار قانوني أو مؤسسي لتحديد وضع اللاجئين وحمايتهم.
    Capacity-building and training activities are being intensified to assist States in the region to establish asylum systems and refugee status determination procedures in accordance with international standards. UN ويجري تكثيف أنشطة بناء القدرات والتدريب لمساعدة دول المنطقة على وضع نظم للجوء وإجراءات لتحديد وضع اللاجئين وفقاً للمعايير الدولية.
    Such efforts will continue in 2006 and beyond to establish functioning, effective and sustainable national refugee status determination procedures. UN وستتواصل هذه الجهود في عام 2006 وإلى ما بعد ذلك لإرساء إجراءات وطنية قابلة للتنفيذ وفعالة ويمكن تحمل نفقاتها لتحديد وضع اللاجئين.
    UNHCR's aim under this initiative remains to ensure that bona fide asylum-seekers and refugees receive the international protection they need, and is encouraging all governments of the sub-region to draft asylum legislation and develop refugee status determination procedures. UN ويبقى هدف المفوضية في ظل هذه المبادرة أن تكفل لملتمسي اللجوء وللاجئين ذوي النوايا الحسنة تلقي الحماية الدولية التي يحتاجون إليها وهي تشجع جميع الحكومات على المستوى دون الإقليمي على صياغة تشريعات تتعلق باللجوء ووضع إجراءات لتحديد وضع اللاجئين.
    54. Since the end of this compliance mission, a Senior Protection Officer has been appointed and a refugee status determination Co-ordinator deployed. UN 54- وقد عينت المفوضية منذ انتهاء هذه البعثة المعنية بالتحقق من الامتثال موظفاً دولياً كبيراً في مجال الحماية وأوفدت منسقاً لتحديد وضع اللاجئين.
    UNHCR's aim under this initiative remains to ensure that bona fide asylum-seekers and refugees receive the international protection they need, and is encouraging all governments of the sub-region to draft asylum legislation and develop refugee status determination procedures. UN ويبقى هدف المفوضية في ظل هذه المبادرة أن تكفل لملتمسي اللجوء وللاجئين ذوي النوايا الحسنة تلقي الحماية الدولية التي يحتاجون إليها وهي تشجع جميع الحكومات على المستوى دون الإقليمي على صياغة تشريعات تتعلق باللجوء ووضع إجراءات لتحديد وضع اللاجئين.
    285. The Committee is concerned that the national refugee status determination procedure in place has been largely inactive, which has left asylum claims pending for many years. UN 285- ويساور اللجنة القلق لأن الإجراءات الوطنية لتحديد وضع اللاجئين المعمول بها غير مطبقة إلى حدٍ كبير مما أدى إلى تعليق النظر في طلبات اللجوء لسنوات عديدة.
    25. The Committee is concerned that the national refugee status determination procedure in place has been largely inactive, which has left asylum claims pending for many years. UN 25- ويساور اللجنة القلق لأن الإجراءات الوطنية لتحديد وضع اللاجئين المعمول بها غير مطبقة إلى حدٍ كبير مما أدى إلى تعليق النظر في طلبات اللجوء لسنوات عديدة.
    54. UNHCR noted that Tuvalu had been a State party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol since March 1986, but it did not have implementing legislation, regulations or an operational framework for refugee status determination. UN 54- أشارت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين إلى أن توفالو طرف منذ آذار/ مارس 1986 في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين وفي بروتوكولها لعام 1967، ولكنها تفتقر إلى التشريعات التنفيذية أو اللوائح أو الإطار التنفيذي لتحديد وضع اللاجئين.
    71. UNHCR reiterated its willingness to provide Palau with relevant technical advice, practical guidance and operational support as regards the treatment of persons in need of international protection and the processing of asylum claims, and to assist in contributing to the creation of the institutional capacity for the development of a national refugee status determination procedure. UN 71- وكررت مفوضية شؤون اللاجئين استعدادها لأن تسدي إلى بالاو المشورة التقنية المناسبة، والتوجيهات العملية، والدعم التنفيذي بشأن معاملة الأشخاص المحتاجين إلى الحماية الدولية والنظر في طلبات اللجوء، وكذلك استعدادها للإسهام في تنمية القدرات المؤسسية اللازمة لوضع إجراء وطني لتحديد وضع اللاجئين(85).
    8. UNHCR recommended that Nauru undertake awareness/education programmes on asylum-seekers and refugees, especially for Government officials, and build institutional capacity for the development of a national refugee status determination procedure. UN 8- أوصت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تنفذ ناورو برامج توعية/تثقيف بقضايا ملتمسي اللجوء واللاجئين، مع التركيز بوجه خاص على موظفي الحكومة، وأن تسعى إلى بناء قدراتها المؤسسية من أجل وضع إجراء وطني لتحديد وضع اللاجئين(19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more