"لتحسين الإبلاغ" - Translation from Arabic to English

    • to improve reporting
        
    • to improve the reporting
        
    • for better reporting
        
    • for improved reporting
        
    • for a better reporting
        
    • to enable improved reporting
        
    Possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications. UN السبل الممكنة لتحسين الإبلاغ عن أنشطة المادة 6 في البلاغات الوطنية.
    Difficulties encountered or needs to be met to improve reporting UN الصعوبات المواجهة أو المتطلبات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ
    There is also a need to harmonize national statistics to improve reporting. UN وهناك أيضاً حاجة إلى تنسيق الإحصاءات الوطنية لتحسين الإبلاغ.
    Police forces have been taking steps to improve the reporting and recording of rape and other sexual offences. UN وما برحت قوات الشرطة تتخذ خطوات لتحسين الإبلاغ وتوثيق الاغتصاب والجرائم الجنسية الأخرى.
    Roadmap for better reporting and exchange of information. UN خارطة طريق لتحسين الإبلاغ وتبادل المعلومات.
    (d) All agencies should elaborate further on strategies for encouraging private-sector support for South-South cooperation and on means for improved reporting and evaluation; UN (د) ينبغي أن تواصل جميع الوكالات صياغة استراتيجيات لتشجيع دعم القطاع الخاص للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وإعداد المزيد من الوسائل لتحسين الإبلاغ والتقييم؛
    Roadmap for a better reporting and exchange of information UN خارطة طريق لتحسين الإبلاغ وتبادل المعلومات
    Compilation and synthesis of views from Parties regarding possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications UN تجميع وتوليف آراء الأطراف بشأن السبل الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    Difficulties encountered or needs to be met to improve reporting UN الصعوبات التي واجهتها الأطراف أو الحاجات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ
    Compilation and synthesis of views from Parties regarding possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications UN تجميع وتوليف آراء الأطراف بشأن سبل ممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    Possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications. UN الطرق الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية.
    In 2012, the Peacebuilding Support Office also worked with the Multi-Partner Trust Fund Office to improve reporting. UN وفي عام 2012، عمل المكتب أيضا مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لتحسين الإبلاغ.
    The Department has also been assisting with measures to improve reporting on the Millennium Development Goals and with the analysis and dissemination of census data. UN كما أنها لا تزال تقدم المساعدة في اتخاذ التدابير الرامية لتحسين الإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية، وفي تحليل بيانات التعداد ونشرها.
    Views from Parties on possible ways to improve reporting UN ثانياً - آراء الأطراف بشأن سبل ممكنة لتحسين الإبلاغ
    Compilation and synthesis of views from Parties regarding possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications UN تجميع وتوليف الآراء المقدمة من الأطراف بشأن الطرق الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    UNCDF will take appropriate action to improve reporting by all its projects for the next ROAR. UN وسوف يتخذ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الإجراءات الملائمة لتحسين الإبلاغ من جانب جميع مشاريعه بالنسبة إلى التقرير السنوي المقبل الذي يركز على النتائج.
    The Conference took further decisions to improve the reporting of national greenhouse gas inventories of industrialized countries and guidelines for the technical review of these reports. UN وقد اتخذ المؤتمر قرارات إضافية لتحسين الإبلاغ عن القوائم الإحصائية الوطنية لغازات الدفيئة في البلدان الصناعية، والمبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لهذه التقارير.
    76. Steps were also taken to improve the reporting and delivery of $30 billion in fast-start financing to support vulnerable populations in developing countries. UN 76 - واتخذت أيضا خطوات لتحسين الإبلاغ وتوفير 30 بليون دولار في إطار تمويل البدء السريع للمشاريع بغية دعم الفئات السكانية الضعيفة في البلدان النامية.
    At the Twelfth Meeting of the States Parties, Belgium presented roadmap for better reporting with objectives to be achieved by the Third Review Conference, including that all initial reports should have been submitted and all States Parties with key obligations to implement should have provided updated information. UN وفي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، قدمت بلجيكا خارطة طريق لتحسين الإبلاغ مع الأهداف التي يجب أن يحققها المؤتمر الاستعراضي الثالث، بما في ذلك أن جميع التقارير الأولية كان ينبغي أن تُقدَّم وأن جميع الدول الأطراف ذات الالتزامات الرئيسية التي يجب تنفيذها كان ينبغي لها أن تقدم معلومات محدَّثة.
    (d) All agencies should elaborate further on strategies for encouraging private-sector support for South-South cooperation and on means for improved reporting and evaluation; UN (د) ينبغي أن تواصل جميع الوكالات صياغة استراتيجيات لتشجيع دعم القطاع الخاص للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وإعداد المزيد من الوسائل لتحسين الإبلاغ والتقييم؛
    23. Also in the context of its consideration of the general status and operation of the Convention, the meeting took note of a paper presented by Belgium entitled " Roadmap for a better reporting and exchange of information " , as contained in APLC/MSP.12.2012/WP.12. UN 23- وفي سياق النظر أيضاً في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، أحاط الاجتماع علماً بورقة قدمتها بلجيكا معنونة " خارطة طريق لتحسين الإبلاغ وتبادل المعلومات " ، على النحو الوارد في الوثيقة APLC/MSP.12/2012/WP.12.
    Table 7 lists the difficulties encountered or requirements to be met to enable improved reporting of systematic observation. UN وترد في الجدول 7 الصعوبات المواجهة أو المتطلبات الواجب تلبيتها لتحسين الإبلاغ فيما يتصل بالمراقبة المنتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more