This concept constitutes an important element of the National Action Plan for gender equality in the Labour Market. | UN | ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
The leadership of the United Nations has articulated its endorsement for enhancing the coherence, authority, status and resources of the entities that provide technical support for gender equality in the United Nations system. | UN | وقد أبانت قيادة الأمم المتحدة بصيغة جلية تأييدها لتعزيز تساوق الكيانات التي توفر الدعم الفني اللازم لتحقيق المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز سلطات هذه الكيانات ومكانتها ومواردها. |
Policies and laws strengthened to achieve gender equality in democratic governance | UN | تعزيز السياسات والقوانين لتحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي |
She, too, hoped that that quota did not constitute a ceiling but rather a good start to achieve gender equality in decision-making positions. | UN | وأعربت أيضا عن الأمل في أن الحصة لا تشكل حدا أقصى ولكن بداية طيبة لتحقيق المساواة بين الجنسين في مناصب اتخاذ القرارات. |
The State mechanism for achieving gender equality in the Kyrgyz Republic underwent positive changes during the implementation of the National Plan of Action. | UN | طرأت على الآلية الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين في قيرغيزستان تغيرات إيجابية أثناء تنفيذ خطة العمل الوطنية. |
With respect to gender equality in strategic planning, the material shows significant variations. | UN | وبالنسبة لتحقيق المساواة بين الجنسين في التخطيط الاستراتيجي تبيِّن المواد اختلافات كبيرة. |
Education for women was vital for gender equality in Ethiopia. | UN | وإن تعليم المرأة ضروري جداًّ لتحقيق المساواة بين الجنسين في إثيوبيا. |
They can and have set the stage for gender equality in the nation-building process. | UN | وبمقدور تلك الجهود أن تهيئ الساحة لتحقيق المساواة بين الجنسين في عملية بناء الأمة، وقد أنجزت ذلك بالفعل. |
This contributed to national planning documents incorporating priorities and allocating budgets for gender equality in 18 countries. | UN | وقد أسهم ذلك في وضع وثائق للتخطيط الوطني تتضمن أولويات وتخصص ميزانيات لتحقيق المساواة بين الجنسين في 18 بلداً. |
In about half of the countries surveyed in 2005, younger generations showed significantly stronger support for gender equality in political and managerial leadership and higher education. | UN | ففي نحو نصف البلدان التي شملتها الدراسة الاستقصائية في عام 2005 أظهرت الأجيال الشابة تأييدا أقوى بكثير لتحقيق المساواة بين الجنسين في مجالي القيادة السياسية والإدارية والتعليم العالي. |
Measures to achieve gender equality in the labour market and in employment | UN | التدابير المتخذة لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل والعمالة |
Innovation at work: national strategies to achieve gender equality in employment | UN | الإبداع في العمل: الاستراتيجيات الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في العمل |
The government does not have a specific strategy laid out to achieve gender equality in the field of employment. | UN | ليس لدى الحكومة استراتيجية محددة موضوعة لتحقيق المساواة بين الجنسين في مجال التوظيف. |
For an integrated approach to achieve gender equality in decision-making | UN | من أجل نـهــج متكامل لتحقيق المساواة بين الجنسين في صنع القرار |
In implementing the programme on the peaceful uses of outer space, the Office for Outer Space Affairs will follow the strategy for achieving gender equality in space as articulated in the Vienna Declaration. | UN | وعند القيام بتنفيذ برنامج استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، سيتبع مكتب شؤون الفضاء الخارجي استراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين في الفضاء على النحو الذي ورد في إعلان فيينا. |
Furthermore, in accordance with the Presidential Decree on the National Plan of Action for achieving gender equality in the Kyrgyz Republic, a State Employment Department plan of measures was drawn up and sent to regional structures and Bishkek for implementation. | UN | إضافة لذلك، وتمشيا مع المرسوم الرئاسي المتعلق بخطة العمل الوطني لتحقيق المساواة بين الجنسين في جمهورية قيرغيزستان، تم وضع خطة تدابير عمالة المرأة وأرسلت إلى الهياكل الإقليمية وإلى بيشكيك للتنفيذ. |
The targets set by the Fourth World Conference on Women for achieving gender equality in primary and secondary education should be implemented. | UN | وينبغي أن تنفذ اﻷهداف التي وضعها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي. |
The support provided by UNWomen to Member States with respect to developing gender-responsive budgets will also ensure that adequate resources are allocated to gender equality in development activities. | UN | كذلك سيكفل الدعم الذي تقدمه الهيئة للدول الأعضاء فيما يتعلق بوضع ميزانيات تراعي المنظور الجنساني تخصيص موارد كافية لتحقيق المساواة بين الجنسين في الأنشطة الإنمائية. |
These organisations also significantly contributed to development of the Action Plan for the achievement of gender equality in Montenegro, that is, its segment concerning violence against women. | UN | وقد ساهمت هذه المنظمات بشكل كبير أيضاً في وضع خطة عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين في الجبل الأسود، وتحديد العنصر المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
In the past decade, 12 countries have undertaken reforms to achieve gender parity in their nationality laws. | UN | وأجرى 12 بلدا في العقد الماضي إصلاحات لتحقيق المساواة بين الجنسين في قوانينها المتعلقة بالجنسية. |
In accordance with the Beijing Platform for Action, the basic goals of the national machinery for the Realization of Gender equality are to develop, promote, implement, monitor, assess and publicize the policies and mobilize support for them. | UN | وفقا لمنهاج عمل بيجين، تتمثل الأهداف الأساسية للآلية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في وضع السياسات وتعزيزها وتنفيذها ورصدها وتقييمها وتعميمها وحشد التأييد لها. |
Act 812 (2003): National Development Plan. This act establishes measures to achieve gender equity in Colombia. | UN | القانون رقم 812 لسنة 2003: الخطة الإنمائية الوطنية، تكرس تدابير لتحقيق المساواة بين الجنسين في كولومبيا، |
The formulation and implementation of State policies to realize gender equality in society; | UN | :: صياغة وتنفيذ سياسات حكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع؛ |
She further pointed to the need for redoubled efforts to achieve gender equality at all levels of the organization. | UN | كما أشارت إلى ضرورة مضاعفة الجهود لتحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مستويات المنظمة. |
It expresses appreciation to the State party for the oral presentation, which provided an overview of recent advances and challenges remaining to achieving gender equality in Brazil, and for the extensive written responses and further clarification to the questions posed by the Committee. | UN | وتشكر اللجنة الدولة الطرف على العرض الشفوي الذي قدمت فيه لمحة عامة عن آخر ما أحرز من تقدم والتحديات المتبقية لتحقيق المساواة بين الجنسين في البرازيل، وعلى ردودها الخطية وما قدمته من إيضاحات إضافية ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
Many shortcomings were still to be noted, but it was hoped that the findings of the High-level Panel on System-wide Coherence would point to better ways of achieving gender equality in the system. | UN | وأضافت أنه ما زالت هناك أوجه قصور كثيرة ينبغي الإشارة إليها، ولكنها أعربت عن أملها في أن تكون النتائج التي توصل إليها الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة مشيرة إلى طرق أفضل لتحقيق المساواة بين الجنسين في المنظومة. |