"لتحقيق النمو والحد من الفقر" - Translation from Arabic to English

    • for growth and poverty reduction
        
    • for Growth and Reduction of Poverty
        
    Trade has been a powerful engine for growth and poverty reduction in developing countries. UN فالتجارة ما فتئت محركا قويا لتحقيق النمو والحد من الفقر في البلدان النامية.
    It welcomed the second phase of the Strategic Framework for growth and poverty reduction. UN ورحبت بالمرحلة الثانية من الإطار الاستراتيجي لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    Brazil pledged to cooperate in implementing the Strategic Framework for growth and poverty reduction. UN وتعهدت البرازيل بالتعاون في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    It noted with satisfaction the preparation of a National Strategy for growth and poverty reduction. UN وأشارت مع الارتياح إلى إعداد الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    PGRET is consistent with the national strategy for growth and poverty reduction, the United Nations Development Assistance Framework and the consolidated appeals process. UN ويتسق البرنامج الشامل للإنعاش في شرق تشاد مع الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعملية النداء الموحد.
    80. Gender equality provides an opportunity for growth and poverty reduction. UN 80 - توفر المساواة بين الجنسين فرصة لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    Regardless of the outcome of the Doha negotiations, substantial increases in what is called " aid for trade " to help poor countries to harness global markets for growth and poverty reduction should remain a high priority. UN وبغض النظر عن نتيجة مفاوضات الدوحة، ينبغي أن يظل إحراز زيادات كبيرة فيما يسمى " المعونة مقابل التجارة " لمساعدة البلدان الفقيرة على تسخير الأسواق العالمية لتحقيق النمو والحد من الفقر أولوية عالية.
    Policy reform and correction of economic imbalances continued to be of vital importance for growth and poverty reduction. UN وأضاف قائلاً إن إصلاح السياسات العامة وتصحيح الاختلالات الاقتصادية لا يزالان يتسمان بأهمية بالغة بالنسبة لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    3. Congratulated the Haitian Government on the design of an action plan within the framework of the National Strategy Plan for growth and poverty reduction and the Post-Disaster Needs Assessment. UN 3 - وهنأوا الحكومة الهايتية على وضع خطة عمل في إطار الوثيقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر وتقرير تقييم الاحتياجات في مرحلة ما بعد الكوارث.
    3. Congratulated the Haitian Government on the design of an action plan within the framework of the National Strategy Plan for growth and poverty reduction and the Post-Disaster Needs Assessment. UN 3 - وهنأوا الحكومة الهايتية على وضع خطة عمل في إطار الوثيقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر وتقرير تقييم الاحتياجات في مرحلة ما بعد الكوارث.
    49. Burkina Faso had strengthened its partnership with the International Monetary Fund and the World Bank by implementing an economic policy framework, reviewing public spending, participating in the Highly Indebted Poor Countries initiative and implementing a strategic framework for growth and poverty reduction. UN 49 - وعززت بوركينا فاسو شراكتها مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي عن طريق تنفيذ هيكل سياسة اقتصادية، واستعراض الإنفاق العام، والمشاركة في مبادرة البنك الدولي لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتنفيذ هيكل استراتيجي لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    176. Haiti fully acceded to the MDGs and adopted a series of national development plans, including the National Strategy for growth and poverty reduction Paper (DSNCRP) in 2006 and the Strategic Development Plan for Haiti (PSDH) in 2012, using them as a basis for strategies adapted to local circumstances. UN 176 - وافقت دولة هايتي موافقة تامة على الأهداف الإنمائية للألفية التي تستلهم منها جميع خطط التنمية الوطنية، مثل ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر المعتمدة في عام 2006، والخطة الاستراتيجية للتنمية في هايتي المعتمدة في عام 2012، وذلك لغرض وضع استراتيجيات ملائمة للواقع المحلي.
    In the United Republic of Tanzania, for example, the United Nations Development Assistance Framework 2007-2010 sets out how the 17 United Nations agencies in the country plan to achieve their objectives, in line with the Government's national strategies for growth and poverty reduction. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، على سبيل المثال، يحدد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2007-2010 كيف تخطط وكالات الأمم المتحدة السبع عشرة الموجودة في البلد لتحقيق أهدافها، على نحو يتسق مع الاستراتيجيات الوطنية التي وضعتها الحكومة لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    15. The United Nations system, for its part, has coordinated its efforts both horizontally, by elaborating the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF 2009-2011), which offers a common programming framework to all United Nations agencies represented in Haiti, and vertically, by linking this collective action to the national strategy for growth and poverty reduction. UN 15 - ومن جهتها، نسقت منظومة الأمم المتحدة جهودها، سواء على الصعيد الأفقي عن طريق وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2009-2011 الذي يوفر إطارا برنامجيا مشتركا لجميع كيانات الأمم المتحدة الممثلة في هايتي، أو عموديا عن طريق ربط هذا العمل الجماعي بالاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    With regard to economic benefits, the Government has approved the second generation National Strategy for Growth and Reduction of Poverty in Tanzania Mainland and Zanzibar 2010 - 2015. UN وفيما يتعلق بالمنافع الاقتصادية، وافقت الحكومة على الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر للجيل الثاني في تنزانيا القارية وزنجبار للفترة 2010-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more