"لتحقيق عالمية الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • universalization of the Convention
        
    • the universalisation
        
    • to universalisation
        
    • the universalization
        
    • universality of the Convention
        
    We commend the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) for its efforts to achieve universalization of the Convention. UN ونشيد بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية على جهودها لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    Switzerland took the opportunity to reaffirm its support for action to promote the universalization of the Convention and initiatives to strengthen the associated plan of action. UN وتغتنم سويسرا هذه الفرصة لتؤكد من جديد دعمها للتدابير المتخذة لتحقيق عالمية الاتفاقية وللمبادرات الرامية إلى تعزيز خطة العمل المتعلقة بها.
    seeking as appropriate the support and assistance of relevant regional and multilateral organisations toward realising the universalisation and full implementation of the Convention. UN `6` التماس دعم ومساعدة المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف المختصة، حسب الاقتضاء، لتحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً كاملاً.
    (d) In addition, funds were received from Australia to provide enhanced support to universalisation and implementation in the Pacific. UN (د) وإضافة إلى ذلك، تم تلقي تمويل من أستراليا لتقديم الدعم المعزز لتحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها في منطقة المحيط الهادئ.
    Jordan attaches great importance to the attainment of the universality of the Convention and welcomes the accession of the four new States. UN ويولي الأردن أهمية كبيرة لتحقيق عالمية الاتفاقية ويرحب بانضمام الدول الجديدة الأربع إلى الاتفاقية.
    Promoting universalization of the Convention and its Protocols, organisation of the Sponsorship Programme and follow-up with sponsored delegates were areas of particular focus in 2012. UN وشكل الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنظيم برنامج الرعاية والمتابعة مع المندوبين المستفيدين من الرعاية مجالات كانت موضع تركيز خاص في 2012.
    We therefore welcome Canada's recent ratification of the Convention, which is an important decision both for our hemisphere and for the universalization of the Convention. UN ولذلك نرحب بتصديق كندا مؤخرا على الاتفاقية، فهو قرار هام بالنسبة لنصف الكرة الأرضية الذي ننتمي إليه وبالنسبة لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    Under the action plan for the universalization of the Convention that was agreed at the Review Conference, Australia has undertaken several initiatives, including at the ministerial level, to promote accession to the Convention in the Asia-Pacific region. UN وبموجب خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية التي اتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي، اضطلعت أستراليا بعدد من المبادرات، بما في ذلك على الصعيد الوزاري، لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    (d) In addition, funds were received from Australia to provide enhanced support to universalisation and implementation in the Pacific. UN (د) وإضافة إلى ذلك، تم تلقي تمويل من أستراليا لتقديم الدعم المعزز لتحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها في منطقة المحيط الهادئ.
    Secretariat services were also crucial for the activities carried out to promote the universality of the Convention and to prepare for conferences. UN واعتبرت أن الدعم في مجال خدمات الأمانة حاسم أيضاً للأنشطة المنفذة لتحقيق عالمية الاتفاقية وأثناء التحضير للمؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more