Bearing in mind the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، |
Bearing in mind the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، |
Bearing in mind the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، |
It would, if achieved, be a singular milestone in the race to achieve general and complete disarmament under effective and verifiable international control. | UN | وستمثل، إذا ما تحققت، علامة بارزة في السباق لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة ويمكن التحقق منها. |
Clearly, the challenges we must meet to achieve general and complete disarmament are many. | UN | ومن الواضح أن هناك تحديات كثيرة يجب علينا التصدي لها لتحقيق نزع السلاح العام الكامل. |
Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة، |
Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, | UN | وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة، |
Recalling also the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، |
Recalling also the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، |
Recalling also the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، |
Recalling also the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، |
Recalling also the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، |
Recalling also the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، |
Recalling also the guidelines for general and complete disarmament adopted at its tenth special session, the first special session devoted to disarmament, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المبادئ التوجيهية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل التي اعتمدتها في دورتها الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، |
Also, there is reason to hope that the Office for Disarmament Affairs just established by the Secretary-General will be able to step up efforts by the international community to achieve general and complete disarmament under effective international control, something we still regard as a very high priority. | UN | ولدينا أيضا مبرر للأمل بأن يتمكن مكتب شؤون نزع السلاح، الذي أنشأه الأمين العام حديثاً، من مضاعفة الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، وهو شيء لا نزال نرى أن له أولوية عالية جداً. |
In the early 1960s, specific plans to achieve general and complete disarmament were submitted by the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وفــي أوائل الستينات، قدمت الولايات المتحدة اﻷمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية خططا محددة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل. |
9. Finally, NAM is convinced that without the necessary political will to implement resolutions or decisions, any efforts to improve the methods of work of the First Committee will have no substantive impact on the efforts to achieve general and complete disarmament under effective international control, in particular nuclear disarmament. | UN | 9 - وأخيرا، فإن الحركة مقتنعة بأنه بدون توافر الإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ القرارات أو المقررات، فإن أي جهود لتحسين أساليب عمل اللجنة الأولى لن يكون لها أثر كبير في الجهود المبذولة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في إطار المراقبة الدولية الفعلية ولا سيما نزع السلاح النووي. |
13. Nuclear-weapon States should dismantle their nuclear arsenals, comply with the 1996 advisory opinion of the International Court of Justice and negotiate in good faith to achieve general and complete disarmament in accordance with article VI of the Treaty. | UN | 13 - واستطرد قائلا إن على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفكك ترساناتها النووية، وتمتثل للفتوى الصادرة في عام 1996 عن محكمة العدل الدولية وتتفاوض بحسن نية لتحقيق نزع السلاح العام الكامل وفقا للمادة الرابعة من المعاهدة. |
Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, | UN | وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللا نووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هى وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة، |
Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, | UN | وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة، |
Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, | UN | وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة، |