In her working paper, the author set forth five categories of violations for analysis under human rights and humanitarian law. | UN | وقد حددت المقررة الخاصة في ورقة عملها خمس فئات من الانتهاكات لتحليلها وفقاً لقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني. |
The Commission also plans to acquire further documentary information, additional electronic material and communications data for analysis. | UN | كما تخطط اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات الوثائقية، ومواد إلكترونية وبيانات اتصالات إضافية لتحليلها. |
Samplings are sent for analysis to the South Pacific Commission (SPC) | UN | ترسل العينات إلى لجنة جنوب المحيط الهادئ لتحليلها. |
Thirty-four cartridges were sufficiently well preserved to analyze for individual as well as class characteristics. | UN | وكانت ٣٤ طلقة منها سليمة بما يكفي لتحليلها لللتوصل إلى السمات الفردية والنوعية. |
State practice in that area varied, and States should therefore transmit relevant examples to the Commission in order to give it the fullest possible basis for its analysis. | UN | وتتفاوت ممارسة الدول في هذا المجال، ولذلك، ينبغي أن تحيل الدول أمثلة إلى اللجنة لإعطائها أوفى أساس ممكن لتحليلها. |
In addition, it was reported that such drugs were regularly submitted to laboratories for analysis. | UN | كما أُبلغ أن تلك المخدّرات تقدَّم بانتظام إلى المختبرات لتحليلها. |
Item 2: Issues arising in the wake of the WTO Ministerial Conference for analysis in UNCTAD from a development perspective | UN | البند ٢: القضايا الناشئة فى أعقاب المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية لتحليلها فى اﻷونكتاد من منظور انمائي |
The choice of sectors for analysis in most cases was linked to the national circumstances, and based on the importance of the particular sector to the national economy. | UN | وارتبط اختيار القطاعات لتحليلها في معظم الحالات بالظروف الوطنية، واستند إلى أهمية كل قطاع للاقتصاد الوطني. |
The samples have now been distributed to the participating institutions for analysis. | UN | وقد تم حتى الآن توزيع العينات على المؤسسات المشتركة في المشروع لتحليلها. |
Facilitate the collection of data for analysis with means to ensure that the data elements cannot be tracked back to specific workers, worksites or employers. | UN | تيسير جمع البيانات لتحليلها بوسائل تضمن ألا تؤول عناصر البيانات إلى عمال، أو مواقع عمل أو أصحاب أعمال محددين. |
Except where indicated, regional groupings are based on United Nations geographical regions, with some modifications necessary to create, to the extent possible, homogenous groups of countries for analysis and presentation. | UN | تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يشر إلى غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لإنشاء مجموعات متجانسة من البلدان قدر الإمكان لتحليلها وتقديمها. |
Mobile telephones were being used to transmit medical information and images to referral hospitals for analysis. | UN | وأشار إلى أن الهواتف المحمولة تستخدم لنقل المعلومات الطبية والصور إلى مستشفيات الإحالة لتحليلها. |
The plasma or blood samples were prepared for analysis using the fluoride regeneration method. | UN | وتم إعداد عينات البلازما أو الدم لتحليلها باستخدام طريقة تجدد الفلوريد. |
Blood samples were taken and sent to a laboratory of the Ministry of Health in Ankara for analysis. | UN | وأُخذت عينات من دم المتوفاة وأُرسلت إلى مختبر تابع لوزارة الصحة في أنقرة لتحليلها. |
The report further indicates that the Ombudsperson has developed procedures for listed persons to follow in presenting their challenges and standards for analysis. | UN | ويظهر التقرير أيضا أن أمينة المظالم قد وضعت إجراءات ينبغي أن يتبعها الأشخاص المدرجون بالقائمة لتقديم طعونهم، كما وضعت معايير لتحليلها. |
The question set was added to the National Health Interview Survey (NHIS) conducted by the United States and data is now available for analysis. | UN | وقد أضيفت مجموعة الأسئلة هذه إلى الدراسة الاستقصائية الصحية الوطنية عن طريق المقابلات التي تجريها الولايات المتحدة وغدت بيانات متاحة الآن لتحليلها. |
I've taken samples and given them to Sebastian to analyze. | Open Subtitles | لقد أخذت عينات وأعطيتهم لسيباستيان لتحليلها |
For each subparagraph of article 20 bis, the secretariat has listed the main provisions of the fourth session draft text that, according to its analysis, reflect best its content. | UN | وفيما يتعلق بكل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً، أدرجت الأمانة الأحكام الرئيسية من مشروع نص الدورة الرابعة التي تعكس مضمونه على النحو الأمثل، وفقاً لتحليلها. |
In future, second performance reports should be published before the work of the Fifth Committee began so that Member States would have enough time to analyse them and draw conclusions. | UN | وفي المستقبل، ينبغي نشر تقارير الأداء الثانية قبل أن يبدأ عمل اللجنة الخامسة لكي يتاح للدول الأعضاء الوقت الكافي لتحليلها واستخلاص النتائج منها. |
2. Commends the Special Rapporteur for her analysis of the general nature of the problem and the specific causes and consequences of violence against women; | UN | ٢- تثني على المقررة الخاصة لتحليلها للطبيعة العامة للمشكلة ولﻷسباب والعواقب المحددة للعنف ضد المرأة؛ |
There is a wealth of information available concerning economic and social mandates generally, but considerable expertise is required to locate the most relevant information and, more importantly, to analyse it within the legal framework of the Covenant. | UN | وتوجد ثروة من المعلومات المتاحة تتعلق بالولايات التي تنصب على المسائل الاقتصادية والاجتماعية بوجه عام ولكن تلزم خبرة فنية كبيرة لتحديد مكان وجود أكثر المعلومات اتصالا بالموضوع وكذلك، وهو أمر أهم، لتحليلها في حدود اﻹطار القانوني للعهد. |
This case may also be impacted by the discovery of the 18 Mladić notebooks, which the Prosecution has requested additional time to analyse. | UN | وقد تتأثر هذه القضية باكتشاف 18 مذكرة خاصة لملاديتش طلب الادعاء مزيدا من الوقت لتحليلها. |
13. In accordance with the procedures of the Committee, the pricing mechanisms have been sent to the overseers for their analysis and recommendations to the Committee. | UN | ١٣ - ووفقا ﻹجراءات اللجنة، أرسلت آليات التسعير إلى المراقبين لتحليلها وتقديم توصياتهم بشأنها إلى اللجنة. |
(d) Developing arrangements for each country to voluntarily participate in the Information Sharing System by providing samples of seized ATS and raw precursor products to be forensically analysed; | UN | (د) وضع ترتيبات لكل بلد كيما يشارك طوعيا في نظام تقاسم المعلومات بتقديم عيّنات من المنشّطات الأمفيتامينية المضبوطة والمنتجات السليفة الخام لتحليلها شرعيا؛ |
If he's our killer, he'd be keeping them for trophies. He'd have no reason to have them analyzed. | Open Subtitles | إن كان قاتلنا المطلوب، فسيحتفظ بها كغنائم تذكاريّة ولن يكون لديه سبب لتحليلها |
I'm not about to be analyzed by someone whose degree came with pop-up ads. | Open Subtitles | أنا لا حول لتحليلها قبل شخص الذي درجة جاء مع الإعلانات المنبثقة. |