That's a nice way to greet your brother. Cafelatte, per piacere. | Open Subtitles | يا لها من طريقة لطيفه لتحية اخوك, .قهوة لو سمحت |
Is that any way to greet your soon to be ex-father? | Open Subtitles | أهذه طريقة لتحية مَن سيكون والدكم السابق؟ |
There's no body here to greet us because the less we know about them, the more strategic advantage they have over us. | Open Subtitles | لا يوجد جسم هنا لتحية لنا لأن أقل نعرفه عنهم، ميزة أكثر استراتيجية لديهم فوق رؤوسنا. |
I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute. | Open Subtitles | جئت كلما أريد أن أكون حول الناس أن لم يكن لديك لتحية. |
You need to greet the god when you go into a temple and you need to greet people when you go into a house | Open Subtitles | تحتاج لتحية الإله عندما تذهب إلى المعبد تحتاج لتحية الناس عندما تذهب الى المنزل |
The meeting broke up shortly afterwards, and we all went across to greet Her Royal Highness. | Open Subtitles | وانتهى الاجتماع بعد ذلك بوقت قصير، وذهبنا جميعا عبر لتحية صاحبة السمو الملكي. |
I'm just sorry I wasn't here to greet you. | Open Subtitles | أنا آسف فقط لم أكن هنا لتحية لك. |
He went to the hearings, stood at the gates to greet whatever goons the government sent to harass us. | Open Subtitles | ، ذهب إلى جلسات الإستماع للشهادات وقف على البوابات لتحية أى أحمق كان تُرسله الحكومة لمضايقتنا |
We have a flotilla waiting to greet your ships. | Open Subtitles | لدينا أسطول انتظار لتحية السفن الخاصة بك. |
After this, the only Americans who show up to greet that ship will be looking to sink it. | Open Subtitles | بعد هذا، فإن الأمريكيين الوحيدين الذين يظهرون لتحية تلك السفينة سوف يتطلعون لإغراقها |
Ashok likes to greet me with songs by Prince. | Open Subtitles | أشوك يحب لتحية لي مع الأغاني التي كتبها الأمير. |
The children of the traditional Muslim community here were out in force to greet the champion and his bride, Veronica. | Open Subtitles | اطفال المسلم التقليدي كانت تخرج سيرا لتحية البطل وعروسته,فيرونيكا |
Now, is this any way to greet the man who saved you from those savages? | Open Subtitles | والان اهذه طريقة لتحية الرجل ? الذي انقذك من هؤلاء المتوحشين |
Is that any way to greet a guest, one who comes bearing gifts, no less? | Open Subtitles | هل هذه طريقة لتحية ضيف الذي يحضر هدايا ، لا أقل و لا أكثر |
When we get to the mill, come out to greet the Captain. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المطحنة اخرجي من السيارة لتحية القائد |
'Afghan hounds were going to salute their king, because'for the first time ever, the King of Afghanistan was coming to London.' | Open Subtitles | ستذهب كلاب الصيد الأفغانية لتحية الملك بمناسبة أول زيارة لملك أفغانستان إلى لندن |
Ms. Bhutto climbed the stairs, went to the stage to wave to the crowd and took her seat before addressing the crowd. | UN | وصعدت السيدة بوتو الدرجات، وتوجهت إلى المنصة لتحية الجمهور، وجلست في مقعدها قبل أن تخاطب الحشد. |
I take this opportunity to pay tribute to the valiant women and men who serve the cause of peace worldwide. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لتحية النساء والرجال الشجعان الذين يخدمون قضية السلام في جميع أنحاء العالم. |
I was gonna say hi to Melody anyway. Great. | Open Subtitles | أود أن أذهب على أي حال لتحية ميلودي. |
Now, girls, having received Our Lord go and greet your parents. | Open Subtitles | والآن يا فتيات، بعد اتحادكن بالإله اذهبن لتحية والدَيكم |
This area was obviously some sort of reception colonnade for greeting travellers who came through the Stargate. | Open Subtitles | هذه المنطقة من الواضح أنها كانت رواق للإستقبال لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت |
This is an opportunity to hail the actions of UNESCO. | UN | وهذه فرصة لتحية إجراءات اليونسكو. |