"لتحية" - Translation from Arabic to English

    • to greet
        
    • salute
        
    • to wave to
        
    • tribute to
        
    • say hi
        
    • and greet
        
    • for greeting
        
    • to hail
        
    • to pay tribute
        
    That's a nice way to greet your brother. Cafelatte, per piacere. Open Subtitles يا لها من طريقة لطيفه لتحية اخوك, .قهوة لو سمحت
    Is that any way to greet your soon to be ex-father? Open Subtitles أهذه طريقة لتحية مَن سيكون والدكم السابق؟
    There's no body here to greet us because the less we know about them, the more strategic advantage they have over us. Open Subtitles لا يوجد جسم هنا لتحية لنا لأن أقل نعرفه عنهم، ميزة أكثر استراتيجية لديهم فوق رؤوسنا.
    I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute. Open Subtitles جئت كلما أريد أن أكون حول الناس أن لم يكن لديك لتحية.
    You need to greet the god when you go into a temple and you need to greet people when you go into a house Open Subtitles تحتاج لتحية الإله عندما تذهب إلى المعبد تحتاج لتحية الناس عندما تذهب الى المنزل
    The meeting broke up shortly afterwards, and we all went across to greet Her Royal Highness. Open Subtitles وانتهى الاجتماع بعد ذلك بوقت قصير، وذهبنا جميعا عبر لتحية صاحبة السمو الملكي.
    I'm just sorry I wasn't here to greet you. Open Subtitles أنا آسف فقط لم أكن هنا لتحية لك.
    He went to the hearings, stood at the gates to greet whatever goons the government sent to harass us. Open Subtitles ، ذهب إلى جلسات الإستماع للشهادات وقف على البوابات لتحية أى أحمق كان تُرسله الحكومة لمضايقتنا
    We have a flotilla waiting to greet your ships. Open Subtitles لدينا أسطول انتظار لتحية السفن الخاصة بك.
    After this, ‭the only Americans who show up to greet that ship ‭will be looking to sink it. Open Subtitles بعد هذا، فإن الأمريكيين الوحيدين الذين يظهرون لتحية تلك السفينة سوف يتطلعون لإغراقها
    Ashok likes to greet me with songs by Prince. Open Subtitles أشوك يحب لتحية لي مع الأغاني التي كتبها الأمير.
    The children of the traditional Muslim community here were out in force to greet the champion and his bride, Veronica. Open Subtitles اطفال المسلم التقليدي كانت تخرج سيرا لتحية البطل وعروسته,فيرونيكا
    Now, is this any way to greet the man who saved you from those savages? Open Subtitles والان اهذه طريقة لتحية الرجل ? الذي انقذك من هؤلاء المتوحشين
    Is that any way to greet a guest, one who comes bearing gifts, no less? Open Subtitles هل هذه طريقة لتحية ضيف الذي يحضر هدايا ، لا أقل و لا أكثر
    When we get to the mill, come out to greet the Captain. Open Subtitles عندما نصل إلى المطحنة اخرجي من السيارة لتحية القائد
    'Afghan hounds were going to salute their king, because'for the first time ever, the King of Afghanistan was coming to London.' Open Subtitles ستذهب كلاب الصيد الأفغانية لتحية الملك بمناسبة أول زيارة لملك أفغانستان إلى لندن
    Ms. Bhutto climbed the stairs, went to the stage to wave to the crowd and took her seat before addressing the crowd. UN وصعدت السيدة بوتو الدرجات، وتوجهت إلى المنصة لتحية الجمهور، وجلست في مقعدها قبل أن تخاطب الحشد.
    I take this opportunity to pay tribute to the valiant women and men who serve the cause of peace worldwide. UN وأغتنم هذه الفرصة لتحية النساء والرجال الشجعان الذين يخدمون قضية السلام في جميع أنحاء العالم.
    I was gonna say hi to Melody anyway. Great. Open Subtitles أود أن أذهب على أي حال لتحية ميلودي.
    Now, girls, having received Our Lord go and greet your parents. Open Subtitles والآن يا فتيات، بعد اتحادكن بالإله اذهبن لتحية والدَيكم
    This area was obviously some sort of reception colonnade for greeting travellers who came through the Stargate. Open Subtitles هذه المنطقة من الواضح أنها كانت رواق للإستقبال لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت
    This is an opportunity to hail the actions of UNESCO. UN وهذه فرصة لتحية إجراءات اليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more