"لتخطيط البرامج وتنفيذها" - Translation from Arabic to English

    • programme planning and implementation
        
    • plan and implement programmes
        
    The Office seeks to address these issues by integrating effective measures into its ongoing programme planning and implementation cycles. UN ويسعى المكتب إلى معالجة هذه القضايا عن طريق إدراج تدابير فعالة ضمن الدورات الجارية لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    Emphasis should be given, for example, to strengthening technical and financial cooperation, to ensuring gender- sensitive planning and policy-making, and to mainstreaming women's issues further in programme planning and implementation. UN وينبغي التركيز، على سبيل المثال، على تعزيز التعاون التقني والمالي، وضمان التخطيط ووضع السياسات على أساس المساواة بين الجنسين، وزيادة إدخال مسائل المرأة في التيار العام لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    245. Professional work-months constitute the main input for programme planning and implementation in the United Nations. UN ٢٤٥ - تمثل أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المدخل الرئيسي لتخطيط البرامج وتنفيذها في اﻷمم المتحدة.
    41. Norms for assessment of work-months, which constitute the main input for programme planning and implementation in the United Nations, have not been developed (see para. 245). UN ٤١ - لم توضع قواعد لتقييم أشهر العمل. وهذه القواعد هي التي تشكل المدخل اﻷساسي لتخطيط البرامج وتنفيذها في اﻷمم المتحدة )انظر الفقرة ٢٤٥(.
    13.7 In implementing its strategy for the period 2012-2015, the Office has responded to the growing demand for its services by establishing a strongly integrated mode of programme planning and implementation. UN 13-7 ولدى تنفيذ المكتب لاستراتيجيته للفترة 2012-2015، استجاب للطلب المتزايد على خدماته بأن أوجد نمطا متكاملا وقويا لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    13. The Board has previously noted that UNODC had introduced a new integrated programme planning and implementation system to allow it to respond to the priorities of Member States in a sustainable and coherent manner. UN 13 - وسبق للمجلس أن لاحظ أن المكتب بدأ العمل بنظام متكامل جديد لتخطيط البرامج وتنفيذها يسمح له بالاستجابة لأولويات الدول الأعضاء بشكل مستدام ومتسق.
    13.6 In implementing its strategy for the period 2012-2015, the Office has responded to the growing demand for its services by establishing a strongly integrated mode of programme planning and implementation. UN 13-6 ولدى تنفيذ المكتب لاستراتيجيته للفترة 2012-2015، استجاب للطلب المتزايد على خدماته بأن أوجد نمطا متكاملا وقويا لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    16.6 In implementing its strategy for the period 2012-2015, the Office has responded to the growing demand for its services by establishing a strongly integrated mode of programme planning and implementation. UN 16-6 وقد استجاب المكتب، في إطار تنفيذه لاستراتيجيته للفترة 2012-2015، للطلب المتزايد على خدماته بأن أوجد نمطا شديد التكامل لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    16.6 In implementing its strategy for the period 2008-2011 (E/CN.7/2007/14-E/CN.15/2007/5) over the biennium 2008-2009, UNODC has responded to the growing demand for its services by establishing a strongly integrated mode of programme planning and implementation. UN 16-6 واستجاب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذه لاستراتيجيته للفترة 2008-2011 (E/CN.7/2007/14-E/CN.15/2007/5) على مدى فترة السنتين 2008-2009، للطلب المتزايد على خدماته من خلال إنشاء هيكل متكامل وقوي لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    61. Mr. Stanislaus (Grenada), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China to the effect that all necessary resources must be provided to carry out the medium-term plan for the period 1998-2001, which was the main strategic document for programme planning and implementation. UN ١٦ - السيد ستانيسلاوس )غرينادا(: تكلم نيابة عن الجماعة الكاريبية فقال إن الجماعة تؤيد البيان الذي قدمته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين شريطة أن توفر جميع الموارد الضرورية لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، التي تعتبر الوثيقة الاستراتيجية الرئيسية لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    13.6 In implementing its strategy for the period 2008-2011 (E/CN.7/2007/14-E/CN.15/2007/5) over the biennium 2008-2009, the Office has responded to the growing demand for its services by establishing a strongly integrated mode of programme planning and implementation. UN 13-6 واستجاب المكتب في تنفيذه لاستراتيجيته للفترة 2008-2011 (E/CN.7/2007/14-E/CN.15/2007/5) على مدى فترة السنتين الماضية، للطلب المتزايد على خدماته من خلال إنشاء هيكل متكامل وقوي لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    13.5 In implementing its strategy for the period 2008-2011 (E/CN.7/2007/14-E/CN.15/2007/5) over the biennium 2008-2009, the Office has responded to the growing demand for its services by establishing a strongly integrated mode of programme planning and implementation. UN 13-5 واستجاب المكتب في تنفيذه لاستراتيجيته للفترة 2008-2011 (E/CN.7/2007/14-E/CN.15/2007/5) على مدى فترة السنتين الماضية، للطلب المتزايد على خدماته من خلال إنشاء هيكل متكامل وقوي لتخطيط البرامج وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more