"لتخطيط الموارد" - Translation from Arabic to English

    • resource planning
        
    • ERP
        
    • resources planning
        
    Lack of a benefits realization plan for the enterprise resource planning project UN عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    The capabilities of the UNHCR enterprise resource planning system were not well understood by users in country offices. UN فالمستخدمون في المكاتب القطرية لا يفهمون جيدا قدرات النظام الذي تستخدمه المفوضية لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Review of enterprise resource planning systems in United Nations organizations UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    UNICEF planned to roll out the " One ERP " system to all its offices by the end of 2011. UN كانت اليونيسيف تعتزم طرح نظام الرؤية الواحدة لتخطيط الموارد في المؤسسة لدى جميع مكاتبها بحلول نهاية عام 2011.
    Report on the establishment of a Secretariat-wide integrated human resources planning system at the fifty-fifth session of the General Assembly UN تقرير عن إنشاء نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على صعيد الأمانة العامة إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Review of enterprise resource planning systems in United Nations organizations UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    Simplified contractual arrangements would also greatly facilitate the development and implementation of the upcoming enterprise resource planning system. UN وتبسيط الترتيبات التعاقدية سيسهِّل كذلك إلى حد بعيد تطوير وتنفيذ النظام المقبل لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Accounts Division will participate actively in the continued implementation of the selected enterprise resource planning system. UN وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    The estimated cost of an UNRWA-specific enterprise resource planning system is approximately $32 million over three years. UN وتقدّر تكلفة إقامة نظام حاسوبي مؤسسي لتخطيط الموارد خاص بالأونروا بحوالي 32 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    If the project is not fully funded for the biennium, this constraint will prevent the initiation of the new enterprise resource planning system. UN فإذا تعذر تمويل المشروع بالكامل لفترة السنتين، فإن هذه العقبة ستحول دون بدء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Over the reporting period, Umoja continued its research of enterprise resource planning solutions at other United Nations system entities, to learn from their experiences and identify best practices. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل أوموجا بحثه عن حلول لتخطيط الموارد في المؤسسة في هيئات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، والاستفادة من تجاربها وتحديد أفضل الممارسات.
    He also states that the capacity of the design team was constrained by the limited availability of specialist knowledge of new enterprise resource planning software. UN ويذكر أيضا أن قلة توافــر المعرفـــة المتخصصة بالبرمجيات الجديدة لتخطيط الموارد في المؤسسة حدَّت من قدرة فريق التصميم.
    In addition, a human resource planning pilot was ongoing at the Jordan field office. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يجري تنفيذ مشروع تجريبي لتخطيط الموارد البشرية في المكتب الميداني في الأردن.
    The development of enterprise resource planning high-level design was supported UN وقدم الدعم لوضع تصميم رفيع المستوى لتخطيط الموارد في المؤسسة
    The Accounts Division will participate actively in the continued implementation of the selected enterprise resource planning system. UN وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Administration indicated that the likely date for implementation of the Standards would now be 2012 due to delays in the acquisition of a new enterprise resource planning system. UN وأفادت الإدارة بأنّ الموعد المرجح لتنفيذها هو الآن 2012 بسبب التأخر في شراء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    However the question of compatibility with the enterprise resource planning system has arisen. UN لكن طرحت مسألة توافقه مع النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد.
    The enterprise resource planning system will be critical for the introduction and implementation of the International Public Sector Accounting Standards. UN وسيكون النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد عظيم الأهمية لإدخال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The results of the BPR shall provide inputs to the selection of an ERP system and implementation partner. UN وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ.
    Three commercial ERP packages have been widely adopted by large-scale organizations and companies. UN وقد اعتمدت منظمات وشركات كبرى ثلاث مجموعات تجارية لتخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق واسع.
    33. Yet, the resources allocated for human resources planning are very limited. UN 33 - غير أن الموارد المخصصة لتخطيط الموارد البشرية محدودة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more