The United States also is considering initiatives based on our long-standing support for voluntary transparency and confidence-building measures. | UN | كما أن الولايات المتحدة تنظر في مبادرات استنادا إلى دعمنا الطويل الأجل لتدابير الشفافية وبناء الثقة الطوعية. |
The second point made in Ambassador Meyer's report is that there was considerable interest in the contribution that transparency and confidence-building measures could make in this regard, and several specific proposals were made. | UN | وتتمثل النقطة الثانية الواردة في تقرير السفير ماير في أنه كان هناك اهتمام كبير بما يمكن لتدابير الشفافية وبناء الثقة أن تقدمه من إسهام في هذا الصدد، وقدم العديد من الاقتراحات المحددة. |
The Institute is developing concepts for follow-up activities focused on implementation of a transparency and confidence-building measures regime during its 2013-2014 programme of work. E. Process and practice | UN | ويقوم المعهد بوضع مفاهيم لأنشطة متابعة تركز على تنفيذ نظامٍ لتدابير الشفافية وبناء الثقة خلال برنامج عمله للفترة |
That will require further study on new transparency and confidence-building measures in accordance with the current situation with regard to the use of outer space. | UN | وسيقتضي هذا إجراء مزيد من الدراسة لتدابير الشفافية وبناء الثقة الجديدة تمشيا مع المرحلة الحالية فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي. |
In that regard, we have also welcomed the opportunity for transatlantic dialogue with the European Union regarding proposals for a set of transparency and confidence-building measures that focus on a pragmatic and incremental approach to space safety and security. | UN | وفي ذلك الصدد، نحن رحبنا أيضا بفرصة الحوار عبر المحيط الأطلسي مع الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمجموعة من الاقتراحات لتدابير الشفافية وبناء الثقة الطوعية التي تركز على اتخاذ نهج واقعي وإضافي نحو سلامة وأمن الفضاء. |
transparency and confidence-building measures can play an important role in the formulation, adoption and implementation of a new treaty banning the placement of weapons in outer space and the use or threat of use of force against space objects. | UN | ويمكن لتدابير الشفافية وبناء الثقة أن تضطلع أيضا بدور مهم في صياغة واعتماد وتنفيذ معاهدة جديدة تحظر وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي وتحظر أيضا استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الأجسام الفضائية. |
transparency and confidence-building measures in outer space activities can help to enhance security in outer space activities and strengthen international cooperation in the exploration and use of outer space. | UN | ويمكن لتدابير الشفافية وبناء الثقة المتعلقة بالفضاء الخارجي أن تساعد على تعزيز الأمن في أنشطة الفضاء الخارجي وتقوية التعاون الدولي في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي. |
While the list is not by any means exhaustive, it nevertheless could assist Member States in their consideration and general discussion of transparency and confidence-building measures in outer space. | UN | ومع أن القائمة ليست مستفيضة بالتأكيد، إلا أن بإمكانها مساعدة الدول الأعضاء في بحثها ومناقشتها العامة لتدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي. |
Canada is convinced that transparency and confidence-building measures in outer space activities can contribute to reducing threat perceptions and augmenting security among States. | UN | وكندا متيقنة من أنه يمكن لتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي أن تسهم في تخفيف الشعور بالخطر القائم وزيادة أمن الدول. |
We believe that the further efforts of all interested States will help to create a comprehensive architecture for transparency and confidence-building measures in the sphere of disarmament and beyond. | UN | ونعتقد أن بذل جميع الدول المعنية المزيد من الجهود سيساعد على إنشاء هيكل شامل لتدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال نزع السلاح وخارجه. |
In particular, resolution 60/66 is entirely dedicated to transparency and confidence-building measures in outer space activities. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن القرار 60/66 مُكرس بكامله لتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
As CD/1778 makes clear, it is impossible to create a universal and comprehensive model of transparency and confidence-building measures. | UN | وعلى نحو ما توضحه الوثيقة CD/1778، فمن الممكن استحداث نموذج عالمي وشامل لتدابير الشفافية وبناء الثقة. |
transparency and confidence-building measures can play an important role in the development, adoption and implementation of a new treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects. | UN | ويمكن أن يكون لتدابير الشفافية وبناء الثقة دور هام في وضع معاهدة جديدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي واستخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، واعتماد هذه المعاهدة وتنفيذها. |
The event featured speakers from a range of disciplines discussing the current state of, past work on and possible future of transparency and confidence-building measures in space, with special attention paid to the upcoming meeting of the group of governmental experts on the subject. | UN | وشارك في هذا الحدث متكلمون من مجموعة من التخصصات ناقشوا الوضع الحالي والأعمال الماضية والمستقبل المحتمل لتدابير الشفافية وبناء الثقة في الأنشطة الفضائية، مع إيلاء اهتمام خاص للاجتماع المرتقب لفريق الخبراء الحكومي المعني بهذا الموضوع. |
And we hope that at the next session this " non-breaking " of a consensus will turn into even more active support for such transparency and confidence-building measures, the elaboration of which is proposed under the aforementioned resolution. | UN | ونتمنى أن يتحول " عدم الخروج عن " توافق الآراء في الدورة القادمة إلى دعم أكثر فعالية لتدابير الشفافية وبناء الثقة هذه التي يرد اقتراح لوضعها في القرار المذكور. |
We note, for example, our co-sponsorship of the United Nations Institute for Disarmament Research event entitled " Space Security 2009: Moving towards a Safer Space Environment " and our submission of a working paper (CD/1865) entitled " On the merits of certain draft transparency and confidence-building measures and treaty proposals for space security " . | UN | وننوه، على سبيل المثال، بالاشتراك في رعاية الحدث الذي ينظمه معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بعنوان " أمن الفضاء عام 2009: نحو بيئة فضائية أكثر أمنا " ؛ وتقديمنا ورقة عمل (CD/1865) بعنوان " مزايا تقديم مشروع محدد لتدابير الشفافية وبناء الثقة والاقتراحات المتعلقة بأمن الفضاء " . |