Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
He also reported that both Georgia and the Abkhaz had agreed in writing to attend the third meeting on confidence-building measures at Yalta, Ukraine, which would be held on 15 and 16 March 2001. | UN | وذكر أن كلا من جورجيا والأبخاز قد وافق خطيا على حضور الاجتماع الثالث لتدابير بناء الثقة في يالطا، أوكرانيا، الذي سيعقد في 15 و 16 آذار/مارس 2001. |
The meeting was attended by non-governmental and governmental experts and considered examples of confidence-building measures in a number of regions, and specifically the history of building trust and confidence in South Asia. | UN | وحضر الاجتماع خبراء غير حكوميين وحكوميون نظروا في أمثلة لتدابير بناء الثقة في عدد من المناطق، وعلى وجه التحديد في تاريخ عملية بناء الثقة وتحقيق الاطمئنان في جنوب آسيا. |
Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Nigeria attaches great importance to confidence-building measures in the maintenance of international peace and security. | UN | تولي نيجيريا أهمية كبيرة لتدابير بناء الثقة في صون السلام والأمن الدوليين. |
Practical confidence-building measures in the field of conventional arms should fully respect the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | UN | وينبغي لتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية أن تراعي مراعاة تامة مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
Trust fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية |
In that regard, confidence-building measures in the field of conventional weapons which are voluntarily implemented could contribute to strengthening international and regional peace and security. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية التي تنفذ طواعية أن تسهم في تعزيز السلم والأمن على المستويين الدولي والإقليمي. |
1. The Chinese Government attaches great importance to confidence-building measures in the regional and subregional context. | UN | 1 - تُولـِـي حكومة الصين أهمية كبرى لتدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي. |
2. The ultimate goal of confidence-building measures in the field of conventional arms is to strengthen international peace and security and to contribute to the prevention of war. | UN | 2 - فالهدف النهائي لتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية هو تعزيز السلم والأمن الدوليين والمساهمة في منع الحرب. |
He also reported that both Georgia and the Abkhaz had agreed in writing to attend the third meeting on confidence-building measures at Yalta, Ukraine, which would be held on 15 and 16 March 2001. | UN | وذكر أن كلا من جورجيا والأبخاز قد وافق خطيا على حضور الاجتماع الثالث لتدابير بناء الثقة في يالطا، أوكرانيا، الذي سيعقد في 15 و 16 آذار/مارس 2001. |