"لتدابير تيسير التجارة" - Translation from Arabic to English

    • trade facilitation measures
        
    • trade and transport facilitation measures
        
    It would therefore appear that trade facilitation measures would need to reflect the complexities of national governmental structures and responsibilities. UN ويبدو بالتالي أنه لتدابير تيسير التجارة أن تعكس درجة تعقيد هياكل ومسؤوليات الحكومات الوطنية.
    It was agreed that effective implementation of trade facilitation measures could significantly reduce logistical costs. UN واتفق على القول إن التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة يمكن أن يقلل كثيراً من التكاليف اللوجستية.
    He advocated strongly for concerted group action in the context of the Doha Round of trade negotiations and effective implementation of trade facilitation measures at the regional and bilateral levels. UN ودعا بقوة إلى تضافر الجهود الجماعية في سياق جولة الدوحة من المفاوضات التجارية والتنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة على الصعيدين الإقليمي والثنائي.
    Current discussions on predictability, transparency and uniformity should take into account implementation and development issues. These are major obstacles to the effective adoption and success of trade facilitation measures. UN 7- وينبغي للمناقشات الراهنة بشأن إمكانية التنبؤ والشفافية والتوحيد أن تأخذ في الاعتبار قضايا التنفيذ والتنمية التي تشكل عوائق رئيسية أمام الاعتماد الفعلي لتدابير تيسير التجارة ونجاحها.
    Important benefits of trade and transport facilitation measures relate to time savings, which often outweigh direct cost savings. UN وتتعلق الفوائد الهامة لتدابير تيسير التجارة والنقل بوفوراتٍ في الوقت غالباً ما تفوق وفورات التكلفة المباشرة أهميةً.
    It should also look at the contribution of UNCTAD to the effective implementation of trade facilitation measures in the framework of Aid for Trade, including commitments that may ensue from the WTO negotiations on trade facilitation. UN وينبغي لها أيضا أن تنظر في إسهام الأونكتاد في التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة في إطار المعونة من أجل التجارة، بما في ذلك الالتزامات التي قد تنشأ عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    It is the view of UNCTAD that the successful implementation of trade facilitation measures would stimulate international trade and strengthen the multilateral trading system through enhanced compliance with multilateral trade rules and improved alignment of national and regional rules with multilateral trade facilitation agreements. UN ويرى الأونكتاد أن التنفيذ الناجح لتدابير تيسير التجارة سيحفز التجارة الدولية ويعزز النظام التجاري المتعدد الأطراف عن طريق تحسين الامتثال لقواعد التجارة المتعددة الأطراف وزيادة مواءمة القواعد الوطنية والإقليمية مع اتفاقات تيسير التجارة المتعددة الأطراف.
    A one-week World Trade Organization (WTO) self-assessment workshop was also conducted which gathered stakeholders from public and private sectors to carry out an analysis of Afghanistan's current capacity to comply with trade facilitation measures negotiated at WTO. UN ونظمت منظمة التجارة العالمية حلقة عمل للتقييم الذاتي استغرقت أسبوعاً واحداً وجمعت أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص بقصد دراسة قدرة أفغانستان الحالية على الامتثال لتدابير تيسير التجارة التي تم التفاوض عليها في منظمة التجارة العالمية.
    Developing countries therefore need to identify the resources and assistance required for more complex trade facilitation measures, such as - for example - measures requiring sophisticated information technologies. UN وبالتالي، تحتاج البلدان النامية إلى تحديد الموارد والمساعدة المطلوبة لتدابير تيسير التجارة الأكثر تعقيدا، ومنها - على سبيل المثال - التدابير التي تتطلب تكنولوجيا معلومات متطورة.
    Experience in some African countries suggests that successful implementation of trade facilitation measures relies on public-private partnerships, cooperation with regional trade and transport facilitation networks, political will, and the inclusion of private-sector stakeholders in capacity-building programmes. UN 39- وتفيد التجارب في بعض البلدان الأفريقية أن التنفيذ الناجح لتدابير تيسير التجارة يتوقف على الشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتعاون مع الشبكات الإقليمية لتيسير التجارة والنقل، والإرادة السياسية، وإشراك أصحاب المصلحة من القطاع الخاص في برامج بناء القدرات.
    5. UNCTAD's contribution to the effective implementation of trade facilitation measures within the framework of Aid for Trade, including commitments ensuing from the World Trade Organization negotiations on trade facilitation (as soon as relevant in light of progress in the Doha Round of trade negotiations); UN 5 - مساهمة الأونكتاد في التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة في إطار المعونة من أجل التجارة، بما فيها الالتزامات الناشئة عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة (في أقرب مناسبة تكون فيها وجيهة في ضوء التقدم المحرز في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية)؛
    (d) The contribution of UNCTAD to the effective implementation of trade facilitation measures in the framework of the Aid for Trade initiative, including commitments ensuing from the World Trade Organization (WTO) negotiations on trade facilitation. UN (ﻫ) مساهمة الأونكتاد في التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة في إطار مبادرة المعونة من أجل التجارة، بما فيها الالتزامات الناشئة عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    (e) Contribution of UNCTAD to the effective implementation of trade facilitation measures in the framework of Aid for Trade, including commitments ensuing from the World Trade Organizations (WTO) negotiations on trade facilitation (as soon as relevant depending on progress of the Doha Round); UN (ﻫ) مساهمة الأونكتاد في التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة في إطار مبادرة المعونة من أجل التجارة، بما فيها الالتزامات الناشئة عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة (في أقرب وقت مناسب وبحسب التقدم المحرز في جولة الدوحة)؛
    5. UNCTAD's contribution to the effective implementation of trade facilitation measures within the framework of Aid for Trade, including commitments ensuing from the World Trade Organization negotiations on trade facilitation (as soon as relevant in light of progress in the Doha Round of trade negotiations); UN 5- مساهمة الأونكتاد في التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة في إطار المعونة من أجل التجارة، بما فيها الالتزامات الناشئة عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة (في أقرب مناسبة تكون فيها وجيهة في ضوء التقدم المحرز في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية)؛
    (e) They should develop mechanisms to more accurately monitor their progress in facilitating trade and more effectively prioritize the implementation of trade facilitation measures. UN (هـ) ينبغي أن تنشئ البلدان النامية غير الساحلية آليات تمكّنها من رصد التقدم الذي تحرزه في مجال تيسير التجارة على نحو أكثر دقة، والقيام بشكل أشد فعالية بتحديد أولويات التنفيذ بالنسبة لتدابير تيسير التجارة.
    36. In 2011, thanks to funding made available by the European Union, Norway, Sweden and the United Nations Development Account, UNCTAD took the lead in a project carried out in collaboration with Annex D organizations aimed at helping developing countries and LDCs prepare national implementation plans for the trade facilitation measures proposed within the WTO negotiation . UN 36- في عام 2011، وبفضل تمويل وفره الاتحاد الأوروبي والنرويج والسويد وحساب الأمم المتحدة للتنمية، أدار الأونكتاد مشروعا نُفذ بالتعاون مع المنظمات المدرجة في المرفق دال بهدف مساعدة البلدان النامية وأقل البلدان نمواً على إعداد خطط تنفيذ وطنية لتدابير تيسير التجارة المقترحة في إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية (UNCTAD, forthcoming).
    Several reports on national experiences suggested that trade and transport facilitation measures can have positive effects for a country's general development. UN 36- وقد أفادت تقارير عديدة بشأن تجارب وطنية أن لتدابير تيسير التجارة والنقل آثاراً إيجابية على التقدم العام لأي بلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more