This course is being prepared for roll-out via regionally based train-the-trainer courses in 2011. | UN | ويجري إعداد هذا البرنامج التدريبي من أجل تعميمه عن طريق الدورات التدريبية الإقليمية لتدريب المدربين في عام 2011. |
Conduct 4 train-the-trainer sessions in Abidjan and the sectors on the military guidelines to integrate gender mainstreaming | UN | :: تنظيم 4 دورات لتدريب المدربين في أبيدجان وفي القطاعات بشأن المبادئ التوجيهية لإدماج المنظور الجنساني في صميم الأنشطة |
In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. | UN | وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي. |
The CNSF has launched a training of trainers on a regional level in the fields of Aerobics this year. | UN | واستهلت اللجنة الوطنية لرياضة الإناث هذا العام برنامجاً لتدريب المدربين على صعيد إقليمي في ميدان رياضة الإيروبيك. |
The Tribunal conducted a training-of-trainers session in Rwanda with respect to increasing library collections through online resources. | UN | وأجرت المحكمة دورة لتدريب المدربين في رواندا تناولت المقتنيات المتزايدة للمكتبات من خلال الموارد الشبكية. |
Five training-of-trainers sessions to enhance capacity to deliver training in the missions | UN | إجراء 5 دورات لتدريب المدربين لتحسين قدرات توفير التدريب في البعثات |
Organization of a train-the-trainers course for 50 Chadian prison officers, in collaboration with the United Nations country team | UN | تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري |
train-the-trainer workshop on innovative tools and techniques for statistical data management and dissemination | UN | حلقة عمل لتدريب المدربين على الأدوات والأساليب الفنية المبتكرة لإدارة البيانات الإحصائية ونشرها |
The medical portion will be a train-the-trainer programme as the products are more portable. | UN | وسيتكون الجزء الطبي من برنامج لتدريب المدربين إذ أن الأدوات المستخدمة ذات طبيعة محمولة أكثر منها ثابتة. |
It facilitated train-the-trainer workshops in Burundi, Kenya, Rwanda, the United Republic of Tanzania and Uganda. | UN | كما قدّم التسهيلات لعقد حلقات عمل لتدريب المدربين في كل من أوغندا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وكينيا. |
train-the-trainer courses did not take place because the relevant authorities had not selected participants for the training. | UN | لم تعقد دورات لتدريب المدربين لأن السلطات المعنية لم تختر المشاركين في التدريب. |
:: Two training of trainers organized for magistrates and judges on fair trial and independence of judges | UN | :: دورتان لتدريب المدربين في مجال المحاكمة العادلة واستقلال القضاة شارك فيهما موظفون قضائيون وقضاة |
training of trainers training workshop on implementing community-based initiatives | UN | حلقة تدريبية لتدريب المدربين على تنفيذ مبادرات المجتمعات المحلية |
5 training of trainers workshops on human rights issues for law enforcement officials | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن قضايا حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القوانين |
Five training of trainers workshops on human rights issues for law enforcement officials | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن قضايا حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القوانين |
Conducted a training-of-trainers workshop for 6 officers on the United Nations code of conduct and sexual exploitation and abuse | UN | عُقدت حلقة عمل لتدريب المدربين على مدونة سلوك الأمم المتحدة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة 6 ضباط |
A training-of-trainers project on community policing and traffic control was developed | UN | جرى إعداد مشروع لتدريب المدربين بشأن خفارة المجتمعات المحلية ومراقبة حركة المرور. |
A United Nations Police standardized training curriculum on investigating and preventing sexual and gender-based violence in conflict environments was also developed and carried out five regional training-of-trainers programmes. | UN | ووضع أيضا منهاج تعليمي موحد لشرطة الأمم المتحدة بشأن التحقيق في العنف الجنسي المتصل بالنزاعات ومنعه في بيئات الصراع وأنجزت خمس دورات إقليمية لتدريب المدربين. |
Those covered in the advanced train-the-trainers programme include group dynamics in training, problem-solving training methods and observation skills | UN | أما البرنامج المتقدم لتدريب المدربين فيشمل دينامية الجماعة في التدريب، وحل المشاكل، ونهج التدريب، ومهارات الملاحظة |
Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. | UN | تنظيم دورات عادية ودورات متقدمة لتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون في المسائل المتعلقة بمهارات التدريب وبالإصلاحيات. |
The launch has been followed by the development of the relevant tools to support implementation in countries and regional training-of-trainer workshops. | UN | وعَقِب صدور البيان تم استحداث الأدوات المناسبة لدعم التنفيذ في البلدان ودعم حلقات العمل الإقليمية لتدريب المدربين. |
train the trainers course in gender | UN | دورة تدريبية لتدريب المدربين على مراعاة نوع الجنس |
Developing training for trainers in sign language. | UN | تطوير أنشطة لتدريب المدربين فيما يتعلق بلغة الإشارة. |
The speaker requested that the next session of ISAR focus its attention toward public-sector accounting in light of the sovereign debt crisis and, in particular, the speaker called for more resources for training trainers. | UN | وطلب المتحدِّث أن يتركز الاهتمام في الجلسة التالية لفريق الخبراء على المحاسبة في القطاع العام في ضوء أزمة الديون السيادية، ودعا بشكل خاص إلى توفير مزيد من الموارد لتدريب المدربين. |
This training comprises train the trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX). | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية. |
training of trainer workshops were not conducted as, based on meetings with NGOs, it was decided to delay the training to allow NGOs to build their capacity before training their trainers. | UN | لم تعقد حلقات عمل لتدريب المدربين حيث إنه تقرر في ضوء نتائج الاجتماعات مع المنظمات غير الحكومية تأجيل التدريب للسماح لتلك المنظمات ببناء قدراتها قبل أن يبدأ تدريب المدربين. |