"لتدفعه" - Translation from Arabic to English

    • to pay
        
    • push
        
    • pay for
        
    Nothing to pay now, but one day you will. Open Subtitles لاشئ لتدفعه الأن لكن يوم ما, ستقوم بالدفع
    Small price to pay for snatching up all that anthrax. Open Subtitles ثمن زهيد لتدفعه لقاء سرقة كل تلك الجمرة الخبيثة
    I think it's a small price to pay for control of your own life. Open Subtitles أعتقد أن المبلغ يعتبر صغيراً لتدفعه حتّى تسيطر على حياتك
    I owe you that money to pay your dad's bookie... Open Subtitles أعلم بأنني أدين لك بالمال لتدفعه إلى وكيل مراهنات والدك
    If it's strong enough to push it all the way back to Earth's orbit, our planet gets a radioactive bath of supernova debris. Open Subtitles إذا كانت قويةً كفاية لتدفعه إلى مدار الأرض سيُصاب كوكبنا بوابلٍ من أنقاضِ السوبرنوفا النشطة إشعاعياً.
    You'll see. Magic always comes with a price, and now it's yours to pay. Open Subtitles سترى أنّ السحر يرافقه ثمنٌ دائماً، و الآن دوركَ لتدفعه.
    If she causes trouble, there will be hell to pay. Open Subtitles إذا تُسبّبت فيُ مشكلةً، سيكون هناك جحيم لتدفعه
    He told me he saw you in a restaurant... and you didn't have money to pay. Open Subtitles اخبرني انه رآك في مطعم وانك لم تملك مالا لتدفعه
    - You mess with Powers of Darkness-- - There's a price to pay. Open Subtitles ــ عبثت مع قوي الظلام ــ هناك ثمن لتدفعه
    Putting up with a few nightmares is a small price to pay. Open Subtitles تحمله مع القليل من الكوابيس أنه سعر زهيد لتدفعه
    Your little tramp didn't leave any money to pay her... so she left, just like your little slut. Open Subtitles صعلوكتك الصّغيرة لم تترك لك أي مال لتدفعه لها لذلك رحلت مثل فاسقتك الصّغيرة
    It's a small price to pay for her indiscretions. Open Subtitles ‫هذا ثمن صغير لتدفعه بسبب طيشها
    Eventually a debt gets too big to pay. Open Subtitles بالواقع أصبح الدين كبيراً لتدفعه
    And now it's my family's turn to pay. Open Subtitles والآن هو دور عائلتي لتدفعه
    You have a debt to pay. Open Subtitles لديك دين لتدفعه
    - You better. We got rent to pay. Open Subtitles -يجدر بك ذلك , فهناك ايجار لتدفعه
    You might not like it, but giving up Bernie Bernbaum... is a pretty small price to pay for peace. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما هو أسؤا . ربما لن يعجبك الأمر ... " لكن التخلي عن " بيرني سيكون ثمن صغير جداّّ لتدفعه مقابل السلام
    She give you money to pay me? Open Subtitles هل أعطتك مالاً لتدفعه لي؟
    Why do you have to pay for his mistake? Open Subtitles ماذا لديك لتدفعه مقابل خطأه ؟
    So if it's clear the customer wants it, it's really easy to get behind it, to push forward and try to make that happen. Open Subtitles واذا كان واضحا ان المستهلك يريده من السهل الالتفاف عليه لتدفعه للامام وهذا يحصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more