"لترا من المياه" - Translation from Arabic to English

    • litres of water
        
    While Israelis consume an average of 280 litres of water per capita per day, Palestinians are limited to an average of just 60 litres. UN وفي حين يستهلك الإسرائيليون ما متوسطه 280 لترا من المياه للفرد الواحد يوميا، يقتصر استهلاك الفلسطينيين على ما متوسطه 60 لترا فحسب.
    Some communities had access to only 14 litres of water per capita daily. UN وتحصل بعض المناطق السكنية فقط على 14 لترا من المياه للفرد يوميا.
    40,442,850 litres of water delivered to 27 locations UN :: توزيع 850 442 40 لترا من المياه على 27 موقعا
    His pouch gapes, sucking in ten litres of water as his upper bill closes the trap. Open Subtitles من خلال فتحة منقاره, يمتص 10 لترا من المياه. بينما منقاره العلوي يغلق الفخ.
    :: Storage and supply of 3,383,858 person days of rations, 109,032 combat ration packs and 446,040 litres of water for military contingents at 20 locations UN :: تخزين وتوفير 858 383 3 من إمدادات حصص الإعاشة تكفي كل حصة منها شخصا واحدا في اليوم، و 032 109 حصص إعاشة ميدانية و 040 446 لترا من المياه المعبأة لأفراد القوات العسكرية في 20 موقعا
    Storage and supply of 130,000 tons of rations, 45 tons of combat rations and 100,350 litres of water for military contingent personnel in 3 locations UN تخزين وتوفير 000 130 طن من إمدادات حصص الإعاشة، و 45 طنا من حصص الإعاشة الميدانية، و 350 100 لترا من المياه المعبأة لأفراد القوات العسكرية في 3 مواقع
    :: Storage and supply of 130,000 tons of rations, 45 tons of combat rations and 100,350 litres of water for military contingent personnel in 3 locations UN :: تخزين وتوفير 000 130 طن من إمدادات حصص الإعاشة، و 45 طنا من حصص الإعاشة الميدانية، و350 100 لترا من المياه المعبأة لأفراد القوات العسكرية في 3 مواقع
    Reports available to the Committee indicated that, while the average Israeli consumed 348 litres of water a day, average water consumption among Palestinians was 70 litres a day. UN وأفادت التقارير التي توفرت للجنة أنه في حين يستهلك الفرد الإسرائيلي في المتوسط 348 لترا من المياه في اليوم، فإن متوسط استهلاك الفرد الفلسطيني من المياه لا يزيد عن 70 لترا.
    - 20 litres of water per capita daily; UN - 20 لترا من المياه في اليوم للشخص؛
    Illegal Israeli settlers had unfettered access to Palestinian water, consuming up to 300 litres a day, while Palestinians had less than the minimum standard set by the World Health Organization, receiving barely 70 litres of water a day, and, in some cases, 20 litres a day. UN وليس هناك أية قيود على استخدام المستوطنين الإسرائيليين غير الشرعيين للمياه الفلسطينية، إذ يستهلكون ما يصل إلى 300 لتر يوميا، بينما يحصل الفلسطينيون على اقل من الحد الأدنى الذي وضعته منظمة الصحة العالمية، إذ يحصلون بالكاد على 70 لترا من المياه يوميا، وفي بعض الحالات 20 لترا يوميا.
    Israeli settlers consume per capita a daily average of 369 litres of water for domestic use, while Palestinians on average have access to 70 litres, well below the standard of 100 litres set by the World Health Organization. UN ويبلغ متوسط ما يستهلكه الفرد الواحد من المستوطنين الإسرائيليين يوميا 369 لترا من المياه المخصصة للاستخدام المنـزلي، في حين يبلغ ذلك المتوسط للفلسطينيين 70 لترا، وهو مستوى أقل بكثير من مستوى 100 لتر الذي وضعته منظمة الصحة العالمية.
    Storage and supply of 800 tons of fresh rations and the maintenance of 52,003 packs of combat rations packs and 234,013 litres of water (as 7-day reserve stocks at Abidjan/Sebroko, Daloa and Bouake) were maintained UN تم تخزين وتوريد 800 طن من حصص الإعاشة الطازجة وحفظ 003 52 عبوة من عبوات حصص الإعاشة الميدانية وحفظ 013 243 لترا من المياه (كمخزون احتياطي لمدة سبعة أيام في أبيدجان/سيبروكو ودالوا وبواكيه)
    Storage and supply of 104,006 packs of combat pack rations and 468,027 litres of water (as 14-day reserve stocks for the military contingent and formed police personnel at 51 contingent locations) were maintained UN وتم تخزين وتوريد 006 104 عبوة من عبوات حصص الإعاشة الميدانية وحفظ 027 468 لترا من المياه (كمخزون احتياطي لمدة 14 يوما للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 51 موقعا من مواقع الوحدات)
    As water conservation is a priority in that State, the company invested and changed practices to move from 12 litres of water for every litre of beverage in previous years to 4.9 litres in 2011, setting the goal of becoming water neutral by 2012. UN وبالنظر إلى أن كوستاريكا تعتبر حفظ المياه أولوية من أولوياتها، فقد وجهت الشركة الاستثمارات وعدّلت الممارسات لكي تنتقل من استخدام 12 لترا من المياه لكل لتر من المشروبات في السنوات الماضية إلى الاكتفاء بـ 4.9 لترات في عام 2011، كما أرست هدفا يقتضي منها تخفيض وموازنة أثر استخدامها للمياه بحلول عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more