"لترساناتها النووية بما يفضي" - Translation from Arabic to English

    • their nuclear arsenals leading
        
    They also call for the full implementation of the 13 practical steps and for systematic and progressive efforts to implement article VI, in particular an unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament. UN وتدعو أيضا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الـ 13 وإلى بذل جهود منهجية ومطردة ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة ولا سيما التعهد القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    To recall the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN 15 - الإشارة إلى التعهد القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية بالانتهاء من الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    Furthermore, Georgia calls upon all nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, as reaffirmed at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN كما تدعو جورجيا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي، كما تم تأكيد ذلك مرة أخرى في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    They reiterated their call for the firm commitment by all States parties to the Treaty to the implementation of all the provisions of the Treaty and called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement Article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وكرروا دعوتهم إلى التزام جميع الدول الأطراف في المعاهدة التزاما ثابتا بتنفيذ جميع أحكام المعاهدة، ودعوا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، ولا سيما أن تقطع الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بوضوح لا لبس فيه تعهدا بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    In this context, the Group calls for the full implementation of all commitments and the unequivocal undertakings assumed by the nuclear-weapon States, at the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وفي هذا السياق، تدعو المجموعة إلى التنفيذ الكامل لجميع الالتزامات والتعهدات التي لا لبس فيها والتي أخذتها الدول الحائزة لأسلحة نووية على عاتقها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995،ومؤتمري الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة عامي 2000و 2010، بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    They reiterated their call for the firm commitment by all States parties to the Treaty to the implementation of all the provisions of the Treaty and called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement Article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وكرروا دعوتهم إلى التزام كل الدول الأطراف في المعاهدة التزاماً ثابتاً بتنفيذ جميع أحكام المعاهدة، ودعوا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، ولا سيما تقديم تعهد قاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    They reiterated their call for the firm commitment by all States parties to the Treaty to the implementation of all the provisions of the Treaty and called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement Article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وكرروا دعوتهم إلى التزام كل الدول الأطراف في المعاهدة التزاما ثابتا بتنفيذ جميع أحكام المعاهدة، ودعوا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، ولا سيما تقديم تعهد قاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    They reiterated their call for the firm commitment by all States parties to the Treaty to the implementation of all the provisions of the Treaty and called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement Article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وكرروا دعوتهم إلى التزام كل الدول الأطراف في المعاهدة التزاما ثابتا بتنفيذ جميع أحكام المعاهدة، ودعوا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، ولا سيما تقديم تعهد قاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    They reiterated their call for the firm commitment by all States parties to the Treaty to the implementation of all the provisions of the Treaty and called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement Article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وكرروا دعوتهم إلى التزام كل الدول الأطراف في المعاهدة التزاما ثابتا بتنفيذ جميع أحكام المعاهدة، ودعوا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، ولا سيما تقديم تعهد قاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    9. The States parties to the Treaty should make a firm commitment to the implementation of all of its provisions and of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement Article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN 9 - وينبغي أن تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بشكل قاطع بتنفيذ جميع أحكام المعاهدة، إضافة إلى الخطوات العملية الثلاث عشرة الرامية إلى بذل جهود منتظمة وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة منها، ولا سيما تقديم تعهد قاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    8. The States parties to the Non-Proliferation Treaty should be firmly committed to implementing all its provisions as well as the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement Article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN 8 - ويجب على الدول الأطراف في المعاهدة أن تلتزم التزاما ثاتبا بتنفيذ جميع أحكامها، إضافة إلى الخطوات العملية الثلاث عشرة الرامية إلى بذل جهود منتظمة وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة منها، ولا سيما تقديم تعهد قاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    2. The adoption of the 13 practical steps in the 2000 NPT Review Conference, in particular the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament under article VI of the Treaty, and urgent need for its implementation has become instrumental towards the goal of nuclear disarmament. UN 2- وأصبح اعتماد الخطوات العملية الثلاث عشرة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 (المؤتمر الاستعراضي)، ولا سيما تعهد الدول الحائزة لأسلحة نووية القاطع بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي بموجب المادة السادسة من المعاهدة، والحاجة الملحة إلى تنفيذ المعاهدة، عاملاً حاسم الأهمية لتحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    1. The Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons reaffirms the " unequivocal undertaking of the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties are committed under article VI " . UN 1 - تؤكد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 من جديد " تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية على نحو لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نـزع السلاح النووي، الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more