List of Governments identified by the Conference of the Parties at its first meeting to nominate a member to the Chemical Review Committee | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Members of the Council understand that steps are being taken to nominate a new member to replace Ms. Lopez, but that the process is not yet complete. | UN | ويدرك أعضاء المجلس أنه يجري اتخاذ خطوات لترشيح عضو جديد ليحل محل السيدة لوبيز، إلا أن العملية لم تكتمل بعد. |
This is one of the reasons for the unanimous endorsement by the African Group of the Secretary-General's candidature for a second term. | UN | ولقد كان هذا أحد الأسباب الكامنة وراء التأييد الإجماعي للمجموعة الأفريقية لترشيح الأمين العام لفترة ولاية ثانية. |
Consultations were under way with the delegation of South Africa with regard to the nomination of the second Vice-Chairperson. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن هناك مشاورات جارية مع وفد جنوب أفريقيا بالنسبة لترشيح النائب الثاني للرئيس. |
Call for nominations of panellists for the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women | UN | دعوة لترشيح محاورين في حلقة نقاش الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
The Coalition continues to work collaboratively with provincial political parties to help them to meet voluntary targets for nominating women candidates. | UN | يواصل التحالُفُ عملَه بالتعاون مع الأحزاب السياسية في المقاطعات لمساعدتها على تحقيق الأهداف الطوعية لترشيح نساء. |
We need your help on Sam Wallace's candidacy for judgeship. | Open Subtitles | نحتاج إلى مساعدتك لترشيح سام والاس فى سلم القضاء |
List of Governments identified by the Conference of the Parties at its first meeting to nominate a member to the Chemical Review Committee | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
In 2011, it would be the turn of the African Group of States to nominate a member of the Council to participate in the meetings of the Council without the right to vote. | UN | وفي عام 2011، سيأتي دور مجموعة الدول الأفريقية لترشيح عضو في المجلس للمشاركة في الجلسات دون أن يكون له الحق في التصويت. |
I now give the floor to the representative of Mozambique, Mr. Nuno Tomás, to nominate the candidates. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل موزامبيق، السيد نونو توماس، لترشيح نائبي الرئيس. |
Provision had also been made for women's rights organizations to nominate representatives for various commissions and boards. | UN | وقال إنه قد أتيحت الفرصة أيضاً لمنظمات حقوق المرأة لترشيح ممثلين للجان والمجالس المختلفة. |
The observer for Norway expressed support for the candidature of Mr. Baylina Ruiz. | UN | وأعرب المراقب عن النرويج عن تأييده لترشيح السيد بايلينا رويث. |
It would be appreciated if the necessary steps would be taken regarding the candidature of Mr. Inomata for election to the Joint Inspection Unit. | UN | ونرجو ممتنين اتخاذ الخطوات اللازمة لترشيح السيد إينوماتا للانتخابات المتعلقة بعضوية وحدة التفتيش المشتركة. |
We would therefore welcome the support of all States parties for the candidature of that illustrious and eminently qualified jurist. | UN | وسوف نرحب لذلك بتأييد كل الدول الأطراف لترشيح ذلك الخبير القانوني ذي المؤهلات المرموقة والبارزة. |
Accordingly, I would urge your Regional Group to give its fullest support to the nomination of Ambassador Philippe Kirsch. | UN | ووفقا لذلك، فإنني أهيب بمجموعتكم اﻹقليمية أن تعطي دعمها الكامل لترشيح السفير فيليب كيرش. |
4. The deadline for the nomination of experts to the Ad Hoc Expert Group is 31 March 2004. | UN | 4 - وآخر موعد لترشيح الخبراء للانضمام إلى عضوية فريق الخبراء المخصص هو 31 آذار/مارس 2004. |
Approves the following procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court: | UN | توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية: |
Call for nominations of panellists for the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Call for nominations of panellists for the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Call for nominations of panellists for the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
I should like to thank the members of my regional group for nominating Poland to this important post. | UN | وأود أن أشكر أعضاء مجموعتي الاقليمية لترشيح بولندا لهذا المنصب الهام. |
Some delegations made statements expressing their support for the candidacy of Tunisia. | UN | وألقت بعض الوفود كلمات أعربت فيها عن تأييدها لترشيح تونس. |
Community households equipped with adequate arsenic filtering equipment; | UN | ● تزويد الأسر المعيشية في المجتمعات المحلية بمعدات مناسبة لترشيح الزرنيخ؛ |
:: Maintenance of 14 water wells and filtration systems | UN | :: صيانة 14 بئر ماء ونظاماً لترشيح المياه |
Allow me to reiterate our well-known support for the candidacies of Germany and Japan as new permanent members. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد من جديد تأييدنا المعروف جيدا لترشيح ألمانيا واليابان بوصفهما عضوين دائمين جديدين. |
Only " matai " (chiefly titleholders) were eligible to run for Parliament. | UN | والجدير بالذكر أن رؤساء الأسر وحدهم مؤهلون لترشيح أنفسهم للبرلمان. |