For its consideration of this item, the Conference will have before it a report of the Secretariat on the activities of UNODC to promote and support the implementation of the Firearms Protocol. | UN | ومن أجل النظر في هذا البند، سيُعرض على المؤتمر تقريرٌ من الأمانة عن أنشطة مكتب المخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة الأسلحة النارية. |
Activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة |
Which are the most efficacious policy tools and forms of industrial governance to promote and support industrial development in the new global setting? | UN | ● ما هي أكثر الأدوات السياساتية وأشكال الادارة الصناعية الرشيدة فعالية لترويج ودعم التنمية الصناعية في الإطار العالمي الجديد؟ |
Activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة |
Considerable effort is also being undertaken to promote and support the network of National Cleaner Production Centres (NCPCs) as a platform for climate-related technology transfer. | UN | 31- ويجري أيضا القيام بجهود لا يُستهان بها لترويج ودعم شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، باعتبارها منصّة لنقل التكنولوجيا ذات الصلة بالمناخ. |
Report of the Secretariat on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
Considerable effort is also being undertaken to promote and support the network of National Cleaner Production Centres as a platform for climate-related technology transfer. | UN | 17- ويجري أيضاً بذل جهود كبيرة لترويج ودعم شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، باعتبارها منصة لنقل التكنولوجيا المتعلقة بالمناخ. |
(c) Report of the Secretariat on the activities of UNODC to promote and support the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (CTOC/COP/2010/7); | UN | (ج) تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2010/7)؛ |
A detailed report on the activities of UNODC to promote and support the implementation of the Trafficking in Persons Protocol, including technical assistance, has been prepared for the consideration of the Conference of the Parties at its sixth session (CTOC/COP/2012/2). | UN | 41- وقد أعد تقرير مفصل عن أنشطة المكتب لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، بما في ذلك المساعدة التقنية، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة (CTOC/COP/2012/2). |
Report of the Secretariat on activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (CTOC/COP/2012/5) | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2012/5) |
In recognition of the significant technical and economic potential for RET applications in industry, especially in the agro-food and textile sectors, UNIDO has dedicated increasing attention and resources to promote and support penetration of RET in industry, consistently combining RET and energy efficiency. | UN | وإدراكاً لما تتمتع به تطبيقات تكنولوجيا الطاقة المتجددة في الصناعة من إمكانات تقنية واقتصادية هامة، خصوصاً في قطاعي الأغذية الزراعية والنسيج، أولت اليونيدو اهتماماً متزايداً، وخصّصت موارد متزايدة، لترويج ودعم وُلوج تكنولوجيا الطاقة المتجددة إلى الصناعة، وعملت بصورة دؤوبة على الجمع بين تلك التكنولوجيا وكفاءة استخدام الطاقة. |
(a) Report of the Secretariat on activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (CTOC/COP/2010/7); | UN | (أ) تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2010/7)؛ |
Report of the Secretariat on activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (CTOC/COP/2010/7) | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2010/7) |
Report of the Secretariat on activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (CTOC/COP/2010/8) | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2010/8) |