"لتزويد اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • to provide the Committee with
        
    • to provide the Commission
        
    • made to the
        
    • extend to the Commission
        
    The Government of Dominica stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary. UN وتعرب حكومة دومينيكا عن استعدادها الدائم لتزويد اللجنة بأي تقارير أو معلومات أخرى، حسب الاقتضاء.
    Andorra stands ready to provide the Committee with further information as may be needed. UN وتظل أندورا على أتم استعداد لتزويد اللجنة بأي معلومات تكميلية تراها ضرورية.
    The Slovak Government is ready to provide the Committee with further reports or information if necessary or requested by the Committee. UN والحكومة السلوفاكية مستعدة لتزويد اللجنة بتقارير أو معلومات أخرى إذا لزم الأمر أو طلبت اللجنة ذلك.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Croatia was ready to provide the Commission with information about its practices during and after the dissolution of its predecessor State. UN وقالت إن كرواتيا مستعدة لتزويد اللجنة بمعلومات عن ممارساتها خلال تفكك دولتها السلف وبعده.
    My Government stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary or if requested to do so by the Committee. UN وحكومتي على استعداد لتزويد اللجنة بتقرير أو معلومات أخرى إذا لزم الأمر أو إذا طلبت اللجنة إليها أن تفعل ذلك.
    The State party is encouraged to increase its efforts to provide the Committee with more detailed information on concrete results achieved. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة جهودها لتزويد اللجنة بمعلومات أكثر تفصيلاً عن النتائج الملموسة المحرزة.
    We remain entirely at the disposal of the Counter-Terrorism Committee and will be happy to provide the Committee with any additional information that may be necessary. UN وإننا لعلى استعداد تام لتزويد اللجنة الفرعية لمكافحة الإرهاب بما قد يلزم من معلومات تكميلية.
    The Government of Algeria stands ready to provide the Committee with any further information that it may require or request. UN وحكومة الجزائر مستعدة لتزويد اللجنة بأية معلومات تكميلية تطلبها أو تراها ضرورية.
    Slovakia stands ready to provide the Committee with any further information that may be necessary or requested. UN وإن سلوفاكيا مستعدة لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى، قد تكون ضرورية أو مطلوبة.
    A Panel of Experts was also established to provide the Committee with information regarding implementation of the measures and any alleged violations thereof. UN وفضلا عن ذلك أنشئ فريق خبراء لتزويد اللجنة بالمعلومات فيما يتعلق بتنفيذ التدابير وبأية انتهاكات لها يدعي وقوعها.
    My Government stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary of if requested by the Committee. UN وتعرب حكومة بلدي عن استعدادها لتزويد اللجنة بمزيد من التقارير أو المعلومات حسب الاقتضاء أو إذا طلبت إليها اللجنة ذلك.
    The Russian Federation stands ready to provide the Committee with further information, as required. UN والاتحاد الروسي على استعداد لتزويد اللجنة بمزيد من المعلومات، حسب الاقتضاء.
    My Government stands ready to provide the Committee with further reports or information if so requested by the Committee. UN إن حكومة بلادي على استعداد لتزويد اللجنة بمزيد من التقارير أو المعلومات إذا طلبت اللجنة ذلك.
    My Government stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary or if requested to do so by the Committee. UN وحكومتـي مستعدة لتزويد اللجنة بتقارير أو معلومات إضافية، حسب الاقتضاء إذا طلبت ذلك اللجنة.
    Germany stands ready to provide the Committee with further information, as required. UN وألمانيا جاهزة لتزويد اللجنة بمعلومات إضافية، حسب الاقتضاء.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN ويتعين أن تتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Express their profound gratitude to the Government and the people of Fiji for providing the Special Committee with the necessary facilities for its seminar, for the outstanding contribution they have made to the success of the seminar and, in particular, for the very generous and kind hospitality and the warm and cordial reception accorded to the participants throughout their stay in Yanuca. UN يعربون عن عميق امتنانهم لحكومة فيجي وشعبها لتزويد اللجنة الخاصة بالمرافق اللازمة لعقد حلقتها الدراسية، ولمساهمتهما الممتازة في نجاح الحلقة الدراسية، ولا سيما للضيافة البالغة السخاء والكرم والاستقبال الحار والودي اللذين شملا بهما المشاركين طوال مقامهم في يانوكا.
    It was judged to be appropriate to seek this information now, inter alia, in the light of Iraq's undertaking, given on 14 November, that it was prepared to extend to the Commission the full cooperation required of it under relevant resolutions of the Security Council. UN وقد رئي أنه من المناسب أن تلتمس هذه المعلومات اﻵن في ضوء أمور تتضمن ما تعهد به العراق، في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، من استعداده لتزويد اللجنة بكامل التعاون المطلوب منه بموجب قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more