"لتسألني" - Translation from Arabic to English

    • ask me
        
    • to ask
        
    • asking me
        
    Which means you lost the right to ask me that. Open Subtitles و هذا يعني أنك فقدت الحق لتسألني هذا السؤال
    She came to ask me if I'd sent her something. Open Subtitles جاءت إليّ لتسألني لو كنتُ قد أرسلتُ لها شيئاً.
    That's what you came here to ask me, right? Open Subtitles هذا ما جئت إلى هنا لتسألني عنه، صحيح؟
    Or she wouldn't be asking me these questions about paul eastman. Open Subtitles وإلا لما كانت لتسألني كل هذه الأسئلة عن بول إيستمان
    I absolutely will not give up my ladies, Sir Robert, and I believe you have no right to ask me. Open Subtitles قطعاً لن اتخلى عن سيداتي يا سيد روبرت واعتقد انك لا تملك الحق لتسألني ذلك
    This is the perfect time to ask me about my childhood. Open Subtitles أهذا هو الوقت المثالي لتسألني عن فترة طفولتي؟
    There was a time when you would ask me what it was you should do. Open Subtitles كان هنالكَ وقتُ تأتي فيه لتسألني عمّا عليكَ فعله
    She came here to ask me to present an award at one of her charity things. Open Subtitles جاءت هنا لتسألني إذا كنت قادر على تقديم جائزة لإحدى حفلاتها الخيرية
    Yes, I-I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّها إتّصلت بي لتسألني لو إعتقدتُ أنّ ذو القدم الكبيرة سيتجرّأ على دخول منطقة حضريّة.
    She called me on the phone to ask me one of my recipes, you know, which I love, of course, because I'm very proud of my recipes. Open Subtitles اتصلت بي هاتفياً لتسألني عن إحدى وصفاتي التي أحبها، بالطبع لأنني فخورة بوصفاتي
    Was not prepared for you to ask me that question. [Cork pops] Andrew! Open Subtitles لم أكن مستعدا لتسألني هذا السؤال أندرو،أندرو ، تعالى إلى هنا
    You call me in a year to ask me about my dinner? Open Subtitles ما الذي تفعله؟ تتصلُ بيّ بعد عام كامل لتسألني عن طعام العشاء؟
    He hasn't even been dead 48 hours and you have the nerve to stand here and ask me how much money I may or may not get? Open Subtitles لم تمر حتّى 48 ساعة وأنت تقف هنا لتسألني حول مقدار المال الذي قد أحصل عليه؟
    Well, you didn't really come all this way to ask me that, did you? Open Subtitles حسناً ، أنت حقًا لم تأتي كل هذا الطريق لتسألني ذلك ، أليس كذلك؟
    I'm not paying you $20 million to ask questions. Open Subtitles لا أدفع لك 20 مليون دولار لتسألني أسئلة
    No. You got a lot of fuckin'nerve asking me that. Open Subtitles لا ، أنت تتمتع بالكثير من الشجاعة لتسألني عن ذلك
    You're on the wrong side of the fence to be asking me those questions. Open Subtitles أنت في الجانب الخاطئ لتسألني هذه الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more