Of particular concern is the lack of proper birth registration of the children of refugees, asylum seekers and stateless persons. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص عدم وجود طريقة مناسبة لتسجيل المواليد بين اللاجئين وملتمسي اللجوء والأشخاص عديمي الجنسية. |
These efforts have been augmented by birth registration and civil documentation projects, using mobile teams. | UN | واستكملت هذه الجهود بمشاريع لتسجيل المواليد والتوثيق المدني باستخدام أفرقة متنقلة. |
Moreover there is an absence of an effective birth registration system or legal framework governing age determination. | UN | لا يوجد نظام فعال لتسجيل المواليد أو إطار قانوني ينظم مسألة تحديد العمر. |
174. UNICEF also supported strengthening the evidence base for birth registration, at country level and through the Innocenti Research Centre. | UN | 174 - ودعمت اليونيسيف أيضا تعزيز قاعدة الأدلة لتسجيل المواليد على المستوى القطري ومن خلال مركز اينتشينتي للبحوث. |
(i) Measures adopted for the registration of births and deaths | UN | `1` التدابير التي اتخذت لتسجيل المواليد والوفيات |
In particular, the State party should ensure free birth registration and introduce mobile birth registration units in order to reach the remote and rural areas throughout the country. | UN | وينبغي بصورة خاصة أن تكفل الدولة الطرف تسجيل المواليد مجاناً وإنشاء وحدات متنقلة لتسجيل المواليد بغية الوصول إلى المناطق النائية والريفية في جميع أنحاء البلد. |
(ii) Ensuring that all children are registered at birth through an accessible birth registration system that is without cost to families; | UN | ' 2` كفالة تسجيل جميع الأطفال عند الميلاد عن طريق نظام يسهل الوصول إليه لتسجيل المواليد دون أن تتكبد الأسرة أي تكلفة؛ |
No birth registration system | UN | البلدان التي لا يوجد فيها نظام لتسجيل المواليد |
Zimbabwe has always had a robust birth registration process. | UN | وقد كان لدى زمبابوي على الدوام عملية قوية لتسجيل المواليد. |
A family- and community-friendly birth registration system will be piloted in selected districts for scaling up elsewhere. | UN | وسيتم في أقضية مختارة تجربة نظام لتسجيل المواليد ملائم للأسر والمجتمعات المحلية، بُغية تعميمه على المناطق الأخرى. |
Revised birth registration forms have been developed to register detailed and all required information. | UN | وقد تم وضع نماذج منقحة لتسجيل المواليد من أجل تسجيل جميع المعلومات المطلوبة بالتفصيل. |
It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration. | UN | وأشادت بسياسة المصالحة الوطنية وأعربت عن قلقها إزاء المستويات المنخفضة لتسجيل المواليد. |
:: 2 seminars conducted on joint monitoring of the national forum of birth registration in conflict areas | UN | :: عقد حلقتين دراسيتين بشأن الرصد المشترك للمنتدى الوطني لتسجيل المواليد في مناطق النزاع |
Mobile birth registration campaigns to reach refugee settlements in Kenya and Zambia have had encouraging results. | UN | وكانت الحملات المتنقلة لتسجيل المواليد من أجل الوصول إلى مستوطنات اللاجئين في كينيا وزامبيا من بين النتائج المشجِّعة. |
In order for all children to gain access to the rights of citizenship, massive birth registration drives were being organized. | UN | وكي يكتسب جميع الأطفال إمكانية الحصول على حقوق المواطنة، يجري تنظيم حملات واسعة النطاق لتسجيل المواليد. |
The State should take steps not only to raise public awareness of the need to register births but also to dispatch mobile birth registration units to remote areas. | UN | ولا ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير لإعلام الجمهور بضرورة تسجيل المواليد فحسب، ولكن عليها أيضاً أن ترسل مراكز متنقلة لتسجيل المواليد في المناطق النائية. |
:: 2 seminars on joint monitoring of the national forum on birth registration in conflict areas | UN | :: تنظيم حلقتين دراسيتين بشأن الرصد المشترك للمنتدى الوطني لتسجيل المواليد في مناطق النزاع |
It raised concerns over reports of an inadequate universal birth registration system, and of serious domestic violence problems. | UN | وأثارت شواغل إزاء تقارير تفيد بوجود نظام شامل غير مناسب لتسجيل المواليد وإزاء المشاكل الخطيرة المتعلقة بالعنف المنزلي. |
The development and operationalization of mobile birth registration teams in all of Yemen's governorates; | UN | تطوير وتفعيل دور الفرق الدورية المتحركة لتسجيل المواليد في عموم محافظات اليمن؛ |
A project on the registration of births had been started up, and special programmes were being carried out for disabled, abandoned and street children. | UN | وتنفيذ مشروع لتسجيل المواليد وقال إنه يجري تنفيذ برامج خاصة لصالح الأطفال المعوقين، والأطفال المتروكين وأطفال الشوارع. |
101. The Committee recommends that, in the light of article 7 of the Convention, the State party implement an efficient birth-registration system that fully covers its territory and all the children in Kenya, including through: | UN | 101- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، بتطبيق نظام فعال لتسجيل المواليد يغطي كامل إقليمها وجميع الأطفال في كينيا، بما ذلك عن طريق الإجراءات التالية: |