"لتسخين" - Translation from Arabic to English

    • to heat
        
    • heating
        
    • hot
        
    • to warm up
        
    • heat up
        
    • heat the
        
    I'm trying to see how long it takes a 500-kilowatt oxygen-iodine laser to heat up my cup of noodles. Open Subtitles أحاول أن أرى كم يأخذ 500 كيلو واط من ليزر يوديد الأكسجين من وقت لتسخين طبقي مكرونة
    Both of you working three jobs while living in another family's basement, somehow using a hot plate to heat your bathwater. Open Subtitles أنتما الإثنان تعملان بثلاث وظائف بينما تعيشان في قبو عائله أخرى بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم
    A Plasma torch, at temperatures in the region of 4,000ºC to 7,000ºC, is used to heat a container into which waste products are fed. UN تُستخدم البلازما المشتعلة التي تتراوح حرارتها بين 4000 و 7000 درجة مئوية لتسخين حاوية تصبّ فيها النفايات.
    There is only one boiler with a two-hundred litre capacity for heating water to provide showers for approximately 120 people. UN ولا يوجد سوى مرجل واحد بسعة مئتي لتر لتسخين المياه اللازمة لاستحمام نحو 120 شخصا.
    Germany is also a leader in solar power, for both water heating and electricity generation. UN وهي دولة رائدة أيضا في مجال استخدام الطاقة الشمسية لتسخين المياه وإنتاج الكهرباء معا.
    And using the flashlight under your seat, start to warm up that paper. Open Subtitles واستخدموا المصباح اليدوي الموجود تحت مقاعدهم لتسخين الورقة قليلًا
    This mechanical action serves to heat the rubber particles and soften the rubber. UN وتستخدم هذه العملية الميكانيكية لتسخين وتنعيم جزيئات المطاط.
    This mechanical action serves to heat the rubber particles and soften the rubber. UN وتستخدم هذه العملية الميكانيكية لتسخين وتنعيم جزيئات المطاط.
    The project included, among others, the insulation of buildings, the installation of solar panels to heat water and the restructuring of water distribution systems. UN وقد اشتمل المشروع على أمور من ضمنها عزل المباني وتركيب ألواح شمسية لتسخين المياه وإعادة هيكلة شبكة توزيع المياه.
    The project entails, among other things, insulating buildings, installing solar panels to heat water and restructuring water distribution systems. UN ويقتضي المشروع جملة أمور منها عزل المباني وتركيب لوحات للطاقة الشمسية لتسخين المياه وإعادة هيكلة شبكة توزيع الماء.
    So I am putting my cell phone on vibrate, and running multiple apps to heat it up, and putting it in my sock. Open Subtitles لذلك أنا أضع هاتفي الخلوي على الاهتزاز، وتشغيل عدة تطبيقات لتسخين عنه، و ووضعه في بلدي جورب.
    I need something to heat this up with. Open Subtitles أنا بحاجة الى شيء ما لتسخين هذا الشيء به.
    Barbados lays great store by its success in the use of solar energy for water heating. UN وتعلق بربادوس أهمية كبيرة على نجاحها في استخدام الطاقة الشمسية لتسخين الماء.
    Installation of solar water heating system in three positions, which will reduce electricity consumption UN تركيب نظام لتسخين المياه بالطاقة الشمسية في ثلاثة مواقع، مما سيحد من استهلاك الطاقة الكهربائية
    Watery wastes are not suitable for this technology because of the additional energy requirements of heating up the water. UN والنفايات المائية لا تناسب هذه التكنولوجيا بسبب احتياجات الطاقة الاضافية اللازمة لتسخين المياه.
    Because I don't need Dad to be reminded you're more successful than me every time he feels like heating up his underwear. Open Subtitles لأنني لا أحتاج أن يتم تذكير أبي أنك أكثر نجاحاً مني كل مرة يحتاج لتسخين ملابسه الداخلية
    Nuclear-binding energy was released, heating the surface of the Sun, producing the light that began to bathe the young Earth. Open Subtitles طاقة الارتباط النّوويّة اطلقت لتسخين سطح الشّمس لإنتاج الضوء الذي بدأ في غسل الأرض الفتية.
    China has a well established commercial solar thermal industry that manufactures and sells solar hot water systems. UN وتمتلك الصين صناعة راسخة للطاقة الشمسية التجارية والتي تصنِّع وتبيع أنظمة شمسية لتسخين المياه.
    It's essentially a blowtorch, and if you can believe it, it was invented to warm up baby bottles. Open Subtitles في الأساس، إنه موقد للحام وإن كان بوسعكم التصديق تم إختراعه لتسخين رضاعات الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more