United Nations Practical Manual on Transfer Pricing for Developing Countries | UN | دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية |
Its work is in its final stage and there is a profound need for face-to-face meetings in order to discuss draft chapters of the Practical Manual on Transfer Pricing. | UN | فقد بلغ عملها مرحلته النهائية ولها حاجة ملحة إلى إجراء مقابلات مباشرة لمناقشة مشاريع فصول الدليل العملي لتسعير التحويل. |
He gave a brief history of the Practical Manual project, referring to the mandate of the Subcommittee on Transfer Pricing -- Practical Issues. | UN | وقدم عرضا موجزا لتاريخ مشروع الدليل العملي، مشيرا إلى ولاية اللجنة الفرعية لتسعير التحويل - المسائل العملية. |
United Nations Practical Transfer Pricing Manual for Developing Countries | UN | ألف - دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية |
27. The United Nations Transfer Pricing Manual comprises 10 chapters, as follows, in addition to a foreword and two appendices: | UN | 27 -ويضم دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل 10 فصول على النحو التالي، إضافة إلى تصدير وتذييلين: |
58. Another speaker referred to the experience of one country in using fixed margins for transfer pricing. | UN | 58 - وأشار متكلم آخر إلى خبرة أحد البلدان في استخدام الهوامش الثابتة لتسعير التحويل. |
33. Addressing India's experience in establishing a transfer pricing legal environment, the first speaker said that India had set up its transfer pricing unit in 2001 following a " more open economy " policy which had resulted in more foreign direct investments. | UN | 33 - تناول المتكلم الأول تجربة الهند في إنشاء بيئة قانونية لتسعير التحويل فقال إن الهند قد أنشأت وحدتها المعنية بتسعير التحويل في عام 2001 بعد تطبيق سياسة ' ' الاقتصاد الأكثر انفتاحا`` التي أسفرت عن مزيد من الاستثمارات الأجنبية المباشرة. |
Second, the already shallow tax base is eroded further by excessive granting of tax preferences, inefficient taxation of extractive activities and an inability to fight abuses of transfer pricing by multinational enterprises. | UN | ثانيا، تدهور القاعدة الضريبية الضعيفة أصلاً جراء الإفراط في منح أفضليات ضريبية وعدم كفاية الضرائب المفروضة على الأنشطة الإستخراجية، وعدم القدرة على مكافحة سوء استخدام الشركات المتعددة الجنسيات لتسعير التحويل. |
Transfer Pricing Practical Manual for Developing Countries | UN | الدليل العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية |
14. Likewise, the United Nations work in the area of practical guidance in transfer pricing, including the Practical Manual on Transfer Pricing for Developing Country, which is expected to be finalized this year, has attracted great interest. | UN | 14 - وبالمثل، حظي عمل الأمم المتحدة في مجال التوجيه العملي لآلية تسعير التحويل باهتمام كبير، بما في ذلك الدليل العملي لتسعير التحويل في البلدان النامية التي يُتوقع وضع صيغتها النهائية هذا العام. |
Similarly, the work of the Organization on the Practical Manual on Transfer Pricing is extremely useful, but it should be complemented by capacity development activities, enabling developing countries to deal effectively with transfer pricing issues. | UN | وعلى نفس المنوال، فعمل الأمم المتحدة المتعلق بالدليل العملي لتسعير التحويل عملٌ بالغ الفائدة، لكن ينبغي إكماله من خلال أنشطة تنمية القدرات، بما يسمح للبلدان النامية بالتعامل بفعالية مع مسائل تسعير التحويل. |
23. In its recent programme of work, the Committee devoted time and effort to transfer pricing, which culminated in the adoption, during its 2012 session, of the United Nations Practical Manual on Transfer Pricing for Developing Countries. | UN | 23 -خصصت اللجنة، في برنامج عملها الأخير، وقتاً وجهداً لتسعير التحويل، توِّجا باعتماد دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل من أجل البلدان النامية، خلال دورتها لعام 2012. |
9. Mr. Trepelkov pointed out the importance of capacity-development work, especially as the updated United Nations Model Convention and the practical manual on Transfer Pricing were being finalized. | UN | 9 - وأشار السيد تريبلكوف إلى أهمية العمل في مجال تنمية القدرات، وخاصة مع اقتراب موعد الانتهاء من إعداد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية والدليل العملي لتسعير التحويل. |
A stronger relationship between the Committee and the Council would give more authority to the Committee's outputs, including the United Nations Model Tax Convention, the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developing and Developed Countries and the forthcoming Practical Manual on Transfer Pricing. | UN | ومن شأن تعزيز العلاقة القائمة بين اللجنة والمجلس أن يُضفي مزيدا من المصداقية على نواتج اللجنة، بما فيها اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب ودليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والدليل العملي لتسعير التحويل الذي سيصدر قريبا. |
28. The two appendices of the United Nations Transfer Pricing Manual provide practical examples in the areas of comparability analysis and documentation. | UN | 28 -ويتضمن تذييلا دليل الأمم المتحدة لتسعير التحويل أمثلة عملية في مجالي تحليل القابلية للمقارنة والتوثيق. |
The subcommittees have also been instrumental in taking forward the Committee's work on revision of the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties, on drafting a Practical Transfer Pricing Manual for Developing Countries and on capacity-building. | UN | وأدت أيضا اللجان الفرعية دورا أساسيا في النهوض بعمل اللجنة بشأن دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية، وبشأن دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية، وبشأن بناء القدرات. |
16. Consideration of revisions to the commentary on article 9 were deferred by the Committee until the revision of the United Nations Practical Transfer Pricing Manual for Developing Countries, and then placed on the agenda of the following session. | UN | 16 - أرجأت اللجنة النظر في التنقيحات المدخلة على شرح المادة 9 إلى حين تنقيح دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية، ثُم أدرجت التنقيحات في جدول أعمال الدورة التالية. |
12. The Coordinator of the Subcommittee on Transfer Pricing-Practical Issues, which was tasked with preparing the United Nations Practical Transfer Pricing Manual for Developing Countries, Stig Sollund, introduced the agenda item and presented a conference room paper on the item (E/C.18/2012/CRP.1) as well as draft chapters of the Manual. | UN | 14 - قام ستيغ سولند، منسق اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل العملية المتعلقة بتسعير التحويل، التي أسندت إليها مهمة إعداد دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية، بعرض هذا البند من جدول الأعمال، وقدم ورقة غرفة اجتماع بشأنه (E/C.18/2012/CRP.1)، وكذلك مشاريع فصول من الدليل. |
51. Representatives of the European Commission regularly attend the Committee's annual session and the Commission assisted in arranging for an editor to help to prepare the United Nations Transfer Pricing Manual for consideration by the Committee at its previous session. | UN | 51 - ويحضر ممثلو المفوضية الأوروبية بانتظام اجتماعات الدورة السنوية للجنة، وقد ساعدت اللجنة في الاستعانة بمحرر لمعاونتها في إعداد دليل الأمم المتحدة لتسعير التحويل لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها السابقة. |
The business framework for transfer pricing | UN | إطار قطاع الأعمال لتسعير التحويل |