The total assessed contributions had been fully appropriated by the General Assembly for the operation of the Mission. | UN | وخصصت الجمعية العامة بالكامل مجمل الاشتراكات المقررة لتشغيل البعثة. |
Should the Council decide to continue the mandate of ONUSAL as recommended in paragraph 100 below, I will seek any additional resources required for the operation of the Mission during the extension period. | UN | واذا ما قرر المجلس استمرار ولاية بعثة المراقبين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٠ أدناه، سألتمس الحصول على أي موارد اضافية تلزم لتشغيل البعثة خلال فترة التمديد. |
Should the Security Council approve my recommendation concerning the changes in the configuration of UNMIL contained in paragraphs 48 to 53, additional resources for the operation of the Mission for the 2005/06 period, if required, would be sought from the General Assembly during its resumed sixtieth session. | UN | وإذا وافق مجلس الأمن على توصيتي المتعلقة بإدخال التغييرات الواردة في الفقرات 48 إلى 53 على هيكل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فسوف يُلتمس من الجمعية العامة خلال دورتها الستين المستأنفة الحصول على موارد إضافية لتشغيل البعثة في الفترة 2005-2006، إذا لزم الأمر. |
2. Section I of the Secretary-General's report summarizes developments since the establishment of MINURSO by Security Council resolution 690 (1991) of 29 April 1991, including the appropriation of the amount of $143 million gross ($140 million net) by the General Assembly, in its resolution 45/266 of 17 May 1991, for the operation of MINURSO. | UN | ٢ - يتضمن الفرع اﻷول من تقرير اﻷمين العام عرضا موجزا للتطورات التي حدثت منذ إنشاء البعثة بموجب قرار مجلس اﻷمن٦٩٠ )١٩٩١( المؤرخ ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩١، بما في ذلك اعتماد الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٦٦ المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩١ لمبلغ اجمالي قدره ١٤٣ مليون دولار )صافيه ١٤٠ مليون دولار( لتشغيل البعثة. |
5. At its resumed forty-sixth session, the General Assembly, by its resolution 46/195 B of 31 July 1992, appropriated an additional amount of $15 million gross ($14 million net) for the operation of UNAVEM II for the period from 1 January to 31 October 1992. | UN | ٥ - وفي الدورة السادسة واﻷربعين المستأنفة، اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها ٤٦/١٩٥ باء المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢، مبلغا اضافيا إجماليه ١٥ مليون دولار )صافيه ١٤ مليون دولار( لتشغيل البعثة الثانية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
19. Resources of $101,512,300 gross have been made available for the operation of the Observer Mission from its inception on 22 September 1993 to 31 March 1996 as set forth in annex VI of document A/50/650/Add.3. | UN | ١٩- كما هو مبين في المرفق السادس للوثيقة A/50/650/Add.3 أتيحت لتشغيل البعثة منذ بدايتها في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وحتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ موارد بلغ إجماليها ٣٠٠ ٥١٢ ١٠١ دولار. |
A total amount of $56,105,000 gross ($53,708,600 net) was appropriated by the General Assembly for the operation of the Mission for the same period. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٠٠٠ ١٠٥ ٥٦ دولار )صافيه ٦٠٠ ٧٠٨ ٥٣ دولار( لتشغيل البعثة في تلك الفترة. |
2. The General Assembly, in its resolution 54/246 of 23 December 1999, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $200 million for the operation of the Mission. | UN | 2 - وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 54/246، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يزيد عن 200 مليون دولار لتشغيل البعثة. |
As detailed in annex II.C to the present report, the provision includes $5,001,500 in non-recurrent costs for the acquisition of various items of replacement equipment for the operation of the Mission during the 2002/03 financial period. Premises/accommodation | UN | ويشمل الاعتماد أيضا كما ترد تفاصيله في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير 500 001 5 دولار للتكاليف غير المتكررة لشراء مواد متنوعة من المعدات البديلة لتشغيل البعثة أثناء الفترة المالية 2002-2003. |
At the 33rd meeting, on 29 November, the Controller made a statement regarding the need for financial authority for the operation of the Mission beyond 30 November 1995. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المراقب المالي ببيان يتعلق بالحاجة إلى سلطة مالية لتشغيل البعثة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Consultants will be requested to perform tasks such as coordination with the Haitian justice system, assessment of immediate needs in the prison sector and assistance to MICIVIH in defining the Mission's role in this area, as well as other specialized tasks required for the operation of the Mission. | UN | وسيطلب من الخبراء الاستشاريين أن يؤدوا مهام مثل التنسيق مع نظام العدالة في هايتي وتقييم الاحتياجات الفورية في قطاع السجون ومساعدة البعثة في تحديد دورها في هذا المجال فضلا عن الاضطلاع بمهام متخصصة أخرى لازمة لتشغيل البعثة. |
9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,806,600 dollars gross (4,426,000 dollars net) for the operation of the Mission for the period from 1 to 30 June 1995, authorized under the provisions of General Assembly decision 49/466 B; | UN | ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٦ ٦٠٨ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٢٤ ٤ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٥٩٩١، المأذون به بموجب أحكام مقرر الجمعية العامة ٩٤/٦٦٤ باء؛ |
In its resolution 64/286, the General Assembly granted a commitment authority of $215,000,000 for the operation of the Mission until 31 December 2010. | UN | ومنحت الجمعية العامة في قرارها 64/286 سلطة الدخول في التزامات بمبلغ قدره 000 000 215 دولار لتشغيل البعثة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The General Assembly, in its resolution 64/278, authorized the Secretary-General to enter into commitments in a total amount not exceeding $380 million for the operation of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2010. | UN | وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 64/278، للأمين العام بأن يدخل في التزامات لا يجاوز مبلغها الكلي 380 مليون دولار لتشغيل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Upon review of the status of expenditures of UNOTIL for the period from 1 January to 20 May 2006, it was determined that sufficient resources would be available for the operation of the Mission through 20 June 2006. | UN | ولدى استعراض الوضع بالنسبة لنفقات المكتب للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 20 أيار/مايو 2006، تبين أنه سوف تتوفر موارد كافية لتشغيل البعثة حتى 20 حزيران/يونيه 2006. |
40. In its resolution 49/247 of 20 July 1995, the General Assembly authorized me to enter into commitments for the operation of MINURSO for the period after 30 September 1995 at a monthly rate not to exceed $5,592,500 gross ($5,096,100 net), subject to the extension of the Mission by the Security Council beyond 30 September. | UN | ٤٠ - أذنت لي الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٤٧ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ بالدخول بالتزامات لتشغيل البعثة للفترة بعد ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بمعدل شهري لا يتجاوز إجماليه ٥٠٠ ٥٩٢ ٥ دولار )صافيه ١٠٠ ٠٩٦ ٥ دولار( رهنا بتمديد مجلس اﻷمن لولاية البعثة الى ما بعد ٣٠ أيلول/سبتمبر. |
Subsequently, the General Assembly appropriated amounts totalling $19,401,300 gross ($18,802,300 net) for the operation of UNAVEM through its resolutions 43/231 of 16 February 1989, 44/190 of 21 December 1989 and 45/246 of 21 December 1990. | UN | وبعد ذلك، خصصت الجمعية العامة مبالغ لتشغيل البعثة اجماليها ما مجموعه ٣٠٠ ٤٠١ ١٩ دولار )صافيها ٣٠٠ ٨٠٢ ١٨ دولار( بقراراتها ٤٣/٢٣١ المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٩ و ٤٤/١٩٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٤٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |
19. Resources of $115,528,300 gross have been made available for the operation of the Observer Mission from its inception on 22 September 1993 to 30 June 1997, as set forth in annex VIII. Of this amount, credits returned to Member States amounted to $20,573,300 gross. | UN | ٩١- أتيحت لتشغيل البعثة منذ بدايتها في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ موارد بلغ إجماليها ٠٠٣ ٨٢٥ ٥١١ دولار، على النحو المبين في المرفق الثامن. ومن أصل هذا المبلغ، أعيدت إلى الدول اﻷعضاء أرصدة يبلغ إجماليها ٠٠٣ ٣٧٥ ٠٢ دولار. |
The cost of renting residences for the members of diplomatic missions can be considered an “ancillary cost” of running the mission. | UN | ويمكن اعتبار كلفة استئجار مساكن ﻷعضاء البعثات الدبلوماسية " كلفةً إضافية " لتشغيل البعثة. |
It is proposed that this staffing be maintained for the operation of MONUA for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. | UN | ويُقترح اﻹبقاء على عدد الموظفين هذا لتشغيل البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١. |
13. The estimated requirements for the operation of UNAMA for the nine-month period from 1 April to 31 December 2006 amount to $59,835,200 gross ($54,890,600 net). | UN | 13 - تبلغ تقديرات الاحتياجات اللازمة لتشغيل البعثة لفترة الأشهر التسعة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 مبلغا إجماله 200 835 59 دولار (صافيه 600 890 54 دولار). |
44. The revised cost estimate for the operation of UNAMIR for the period from 10 June to 31 December 1995 is projected at $96,685,400 gross ($94,880,600 net). | UN | ٤٤ - أسقطت التكاليف التقديرية المنقحة لتشغيل البعثة في الفترة الممتدة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٨٥ ٩٦ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٨٠ ٩٤ دولار(. |
(b) The appropriation of the amount of $12,989,400 gross ($11,865,900 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 November 1993 to 30 April 1994; | UN | )ب( اعتماد مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٩٨٩ ١٢ دولار )صافيه ٩٠٠ ٨٦٥ ١١ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ |
(c) To assess the amount of $14,868,600 gross ($14,461,000 net) for the operation of UNOMSIL for the period from 13 July 1998 to 13 January 1999; | UN | )ج( تقسيم مبلغ إجماليه ١٠٠ ٨٦٨ ١٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٦١ ١٤ دولار( لتشغيل البعثة للفترة من ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ |
An amount totalling $143,417,100 gross ($141,461,900 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Assistance Mission for the period 10 December 1994 to 9 June 1995. | UN | وافقت الجمعية العامة على مبلغ إجمالي قدره ١٠٠ ٤١٧ ١٤٣ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٦١ ١٤١ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة الممتدة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |