It's your breeding skin fueling the aggression you need to become Queen. | Open Subtitles | إنّه جلدُ التكاثرِ لديكِ الذي يُثيرُ بداخلكِ العنفَ اللازمَ لتصبحي ملكة. |
You wouldn't have become the Savior. You wouldn't be fighting the Final Battle now. | Open Subtitles | وما كنت لتصبحي المخلّصة وتخوضي المعركة النهائيّة الآن |
That you were on your way to becoming the person that you wanted to be. | Open Subtitles | وأنّك في طريقك لتصبحي الشخص الذي أردتِ أنْ تكونيه |
I could maximize your chances of becoming the most powerful person on Earth. | Open Subtitles | يمكنني أن أزيد فرصك لتصبحي الشخص الأقوى على الأرض |
I implied that you weren't ready to be a mother. | Open Subtitles | الذي أشرت فيه أنك لست . مستعدة لتصبحي والدة |
Your great-grandmother is very pleased to see you grow into a young woman. | Open Subtitles | جدتك سعيدة جداً لرؤيتك تكبرين لتصبحي إمرأه شابة |
This is important to me. You can't just put on an outfit and be a coach. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ان ترتدي الملابس الخاصة فحسب لتصبحي مدربة. |
Your friend, the one that you talk about sometimes, he's teaching you to be a detective? | Open Subtitles | صديقك, الذي تتحدثين عنه في بعض الأوقات, إنه يعلمك لتصبحي محققة؟ |
Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be. | Open Subtitles | تجزئة الظلام بداخلك لن يساعدك لتصبحي الامرأة التي تريدينها |
You trained to become a doctor, but you dropped out at the sight of your first stiff. | Open Subtitles | لقد تدربت لتصبحي طبيبة لكنك تركتِ الأمر عندما رأيت أول جثة |
I'm so sorry I wasn't there, To see you grow into the woman you've become. | Open Subtitles | انا اسفة لأنني لم اراكي تكبري لتصبحي امرأة |
If you went through all of that training to become a big doctor, you came up with a plan, you did my operation, you did it just right, just perfect, you made me so I could walk again, | Open Subtitles | إن خضت كل ذلك التدريب لتصبحي طبيبة مهمة تستنتجين خطة |
God, it must take so much courage to become an actress. | Open Subtitles | ياإلهي، لابد أنه يحتاج الكثير من الشجاعة لتصبحي ممثلة. |
As far as why you gave up your medical career to become a companion-- | Open Subtitles | حتى وان استقلتِ من مهنتك الطبية لتصبحي مرافقة |
You changing, becoming ever more beautiful... | Open Subtitles | تتغيرين، لتصبحي أكثر جمالاً من أي وقت مضى |
So, that's odd, you becoming an investigator for Treasury? | Open Subtitles | من الغريب أنك كبرتِ لتصبحي محققة لدى وزارة المالية؟ |
That's what it takes to be a productive member of society. | Open Subtitles | هذا ما يتطلبه الأمر لتصبحي عضوة منتجة في المجتمع, مفهوم؟ |
21 is pretty young to be a goddamn psychiatrist. | Open Subtitles | واحد وعشرون عاماً صغيرة جداً لتصبحي طبيبة نفسية |
You know, you've turned out to be a pretty smart young lady. | Open Subtitles | لقد إنتهى بكِ الأمر لتصبحي سيده شابه ذكيه تماماً |
It's nature's way of making you into a woman. | Open Subtitles | إنها طريقة طبيعية لتصبحي إمرأه |
- Daddy wants you to come out and be Daddy's little girl. | Open Subtitles | و والدكِ يريد منك الخروج لتصبحي فتاته الصغيرة المدللة |
I will stop waiting for you to be the perfect mother. | Open Subtitles | سأكف عن إنتظاري لكِ لتصبحي الأم المثالية |
Well, you got to be something. God put you into the world so you can be something. | Open Subtitles | لا بد أن تكوني شيئاً أوجدك الرب في العالم لتصبحي شيئاً |
One night, and you go back to being a Stepford? | Open Subtitles | ليلة واحدة، وبعدها تعودين لتصبحي الزوجة المُطيعة؟ |