"لتصديقه" - Translation from Arabic to English

    • to believe
        
    • believe him
        
    • believing
        
    And certainly misguided if that's what you're prepared to believe. Open Subtitles وبالتأكيد مشتتة اذا كان هذا ما خططتي لتصديقه
    And it is so much easier to get people to hate something than to believe. Open Subtitles و دفعُ الناس ليكرهوا شيئاً أسهل بكثير مِنْ دفعهم لتصديقه
    I'm sorry it took me so long to believe it. Open Subtitles أسفه لأنه استغرق مني وقتاً طويلا لتصديقه
    Ok, you know what, how many times are we going to believe him after everything that he's done? Open Subtitles طيب، وانت تعرف ما، كم مرة نحن ذاهبون لتصديقه بعد كل ما يجري هو؟
    You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him,'cause I knew he was lying. Open Subtitles أتعلم، بأن الأمور بأنني حمقاء لتصديقه لأنني علمت بأنه يكذب
    Ηe told me you sold me out, and seeing as how all three of my interests have been crushed today, I tend to believe him. Open Subtitles أخبرني بأنك غدرت بي وبرؤيتي كل مصالحي الثلاثة تسحق اليوم أميل لتصديقه
    Tietjens, you're the cleverest young man in London, Macmaster says, and I'm inclined to believe him. Open Subtitles تيتجنز, أنتالشابالأذكىفيلندن, ماكماستريقول, وأنا مقتنع لتصديقه
    He told you he was conducting an independent security check, and you had no reason to believe otherwise. Open Subtitles لقد أخبركِ أنه كان يُجري فحصاً مُستقلاً وما كان لديكِ سبب لتصديقه
    Jews everywhere were told - and they were ready to believe - they were being transported for resettlement. Open Subtitles فى كل مكان قيل لليهود ما كانوا مستعدين لتصديقه أن نقلهم يتم بغرض ... إعادة التوطين
    That's what he led us to believe, but John Paul Vann had no career. Open Subtitles هذا ما دعانا لتصديقه لكن ليس لدى فان اي مستقبل
    But if thou hast that in thee indeed which I have greater reason to believe now I mean purpose, courage and valor, this night show it. Open Subtitles و لكن اذا صح ان عندك ما اعتقده الذي لدي سبب كبير لتصديقه الآن اعني الشجاعة والبأس فارني اياهما الليلة
    Well, that's not so hard to believe. Open Subtitles حسنًا، هذا ليس بالأمر الصعب لتصديقه.
    Just takes more courage to believe in it. Open Subtitles بل يأخذ الكثير من الشجاعة لتصديقه
    Well, I find that very hard to believe. Open Subtitles حسنا، أجد هذا صعباً جداً لتصديقه
    But he suggested that XIII didn't kill the president and I'm inclined to believe him. Open Subtitles لكنه إقتراحَ بأن العميل "13" لم يقتل الرئيس وأَنا أميل لتصديقه
    They were stupid enough to believe him. Open Subtitles وقد كانو أغبياء بما يكفي لتصديقه
    No. But it's what the two of us need to choose to believe. Open Subtitles لكنه مايحتاجه كلانا لتصديقه كخيار
    You don't have to thank somebody who loves you for believing in you, honey. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تشكري أحدا يحبّكِ لتصديقه لكِ يا عزيزتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more