The Committee commended Uganda for ratifying the Convention without reservation and for submitting the report which followed the guidelines. | UN | ٣٢٥- أثنت اللجنة على أوغندا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظ وتقديمها للتقرير الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية. |
Ms. DE CORREA commended the Netherlands for ratifying the Convention. | UN | ٤٦ - السيدة دي كوريا: أثنت على هولندا لتصديقها على الاتفاقية. |
432. The Committee commended the Government of Peru for ratifying the Convention without reservations. | UN | ٤٣٢- أثنت اللجنة على حكومة بيرو نظرا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات. |
2. The Committee commends the State party for its ratification of the Convention without reservations. | UN | 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية من دون إبداء تحفظات. |
2. The Committee commends the State party for its ratification of the Convention without reservations. | UN | 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات. |
The Committee also appreciated the fact that Ethiopia had ratified the Convention as well as several other international human rights instruments and had accepted the Beijing Declaration and Platform for Action without reservation. | UN | كما أعربت اللجنة عن تقديرها ﻹثيوبيا لتصديقها على الاتفاقية وعلى عدد من الصكوك الدولية اﻷخرى المتصلة بحقوق اﻹنسان، ولقبولها إعلان ومنهاج عمل بيجين دون تحفظ. |
91. The Committee congratulates the Government of Croatia for ratifying the Convention without reservations and notes with satisfaction that the country’s initial report followed the guidelines and presents comprehensive data on the situation of women in Croatia. | UN | ١٩ - تهنئ اللجنة حكومة كرواتيا لتصديقها على الاتفاقية بدون تحفظات، وتلاحظ بارتياح أن التقرير اﻷولي لكرواتيا يحتذى المبادئ التوجيهية ويعرض بيانات شاملة عن حالة المرأة في كرواتيا. |
91. The Committee congratulates the Government of Croatia for ratifying the Convention without reservations and notes with satisfaction that the country’s initial report followed the guidelines and presents comprehensive data on the situation of women in Croatia. | UN | ١٩ - تهنئ اللجنة حكومة كرواتيا لتصديقها على الاتفاقية بدون تحفظات، وتلاحظ بارتياح أن التقرير اﻷولي لكرواتيا يحتذى المبادئ التوجيهية ويعرض بيانات شاملة عن حالة المرأة في كرواتيا. |
30. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations in 1993 and for its combined initial and second report, which, although delayed, complied with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. | UN | 30 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية بدون تحفظات في عام 1993 ولتقريرها الأولـي وتقريرها الثاني الموحَّـدين اللذين التـزمت فيهما، على الرغم من تأخـرهما، بالمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية. |
43. The Committee commends the Government of Burundi for ratifying the Convention without reservations in 1991 and for preparing and presenting its initial report in a time of socio-political crisis, civil unrest and economic hardship. | UN | 43 - أشادت اللجنة بحكومة بوروندي لتصديقها على الاتفاقية بدون تحفظات عام 1991 ولإعداد التقرير الأولي وتقديمه بالرغم من الأزمة الاجتماعية - السياسية والاضطرابات الأهلية والصعوبات الاقتصادية. |
204. The Committee expressed thanks to the Government of Mauritius for ratifying the Convention in full and urged it to use the Convention to further improve women's status in Mauritius. | UN | ٢٠٤- وشكرت اللجنة حكومة موريتانيا، لتصديقها على الاتفاقية بأكملها؛ وحثتها على استغلال الاتفاقية لموالاة تحسين مركز المرأة في موريشيوس. |
11. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second and third periodic report which had, however, been long overdue. | UN | 11 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات، وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الموحد الأولي والدوري الثاني والثالث وإن كانت قد تأخرت كثيرا في تقديمه. |
31. Ms. Popescu said that she commended the State party for ratifying the Convention and submitting its initial report on time, despite the economic and other difficulties facing the country. | UN | 31 - السيدة بوبيسكو: قالت إنها تثني على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية وتقديمها التقرير الأولي في موعده، على الرغم من الصعوبات الاقتصادية وغيرها من الصعوبات التي تواجه البلد. |
81. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined first, second, third, fourth and fifth periodic report, while regretting that it was overdue. | UN | 81 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الذي يجمع التقارير الدورية الموحدة الأول والثاني والثالث والرابع والخامس، لكنها تأسف لأنها وصلت متأخرة. |
181. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second and third periodic report, which had, however, been long overdue. | UN | 181 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات، وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الموحد الأولي والدوري الثاني والثالث وإن كانت قد تأخرت كثيرا في تقديمه. |
30. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations in 1993 and for its combined initial and second report, which, although delayed, complied with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. | UN | مقدمـــة 30 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية بدون تحفظات في عام 1993 ولتقريرها الأولـي وتقريرها الثاني الموحَّـدين اللذين التـزمت فيهما، على الرغم من تأخـرهما، بالمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية. |
101. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second and third periodic report, which followed the Committee's guidelines for the preparation of reports, while regretting that it was overdue. | UN | 101 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وتعرب عن تقديرها لتقديمها تقريرها الدوري الموحد الأول والثاني والثالث الذي تقيدت فيه بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير بينما أعربت عن الأسف لتقديم التقرير في وقت متأخر. |
33. Ms. Belmihoub-Zerdani praised the Government of Nepal for its ratification of the Convention without qualification and said that efforts should now be made to implement it fully. | UN | 33 - السيدة بلميهوب - زرداني: أثنت على حكومة نيبال لتصديقها على الاتفاقية دون شروط، وقالت إن الجهود يجب أن تبذل الآن لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما. |
They commended the fact that Bolivia had ratified the Convention without entering reservations and congratulated the Government on its future plans to implement further the Convention, and in particular to redress the situation of indigenous and rural women. | UN | وأثنت اللجنة على بوليفيا لتصديقها على الاتفاقية دون تقديم أي تحفظات، ووجهت التهنئة للحكومة على خططها المقبلة لمواصلة تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما التصدي لحالة النساء من السكان اﻷصليين ونساء المناطق الريفية. |