"لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to English

    • drug use and HIV
        
    (c) Individuals who might be or have been trafficked being less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ج) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (c) Individuals who might be or have been trafficked being less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ج) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Individuals living in prison settings being less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ب) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (a) Individuals in the community are less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (أ) الأفراد الذين يعيشون في المجتمع المحلي أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Individuals living in prison settings are less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ب) جعل الأفراد الذين يعيشون في السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Individuals living in prison settings being less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ب) الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Individuals living in prison settings being less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ب) جعل الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Individuals living in prison settings being less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ب) جعل الأفراد الذين يعيشون في بيئات السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (a) Increased application, with the support of UNODC, at the request of Member States, of measures helping individuals in the community to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (أ) القيام، بدعم من المكتب وبناء على طلب الدول الأعضاء، بزيادة تطبيق التدابير التي تساعد على جعل الأفراد في المجتمع المحلي أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to help individuals living in prison settings to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء بناء على طلبها، وبمساعدة من المكتب، على تيسير جعل الأفراد الذين يعيشون في السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (c) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to help individuals who might be or have been trafficked to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء بناء على طلبها، وبمساعدة من المكتب، على تيسير جعل الأفراد الذين قد يكونون تعرضوا للاتجار أو تعرضوا له بالفعل، أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to help individuals living in prison settings to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء بناءً على طلبها، وبمساعدة من المكتب، على تيسير جعل الأفراد الذين يعيشون في السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (c) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to help individuals who might be or have been trafficked to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء بناءً على طلبها، وبمساعدة من المكتب، على تيسير جعل الأفراد الذين قد يكونون تعرضوا للاتجار أو تعرضوا له بالفعل، أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (c) Individuals who might be or have been trafficked are less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ج) جعل الأفراد الذين قد يكونون تعرضوا للاتجار أو تعرضوا له بالفعل، أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (a) Increased application, with the support of UNODC and upon request of Member States, of measures to reduce the vulnerability to drug use and HIV/AIDS of people in the community UN (أ) زيادة تطبيق تدابير، بدعم من المكتب وبناء على طلب الدول الأعضاء، تهدف إلى خفض درجة تعرض أفراد المجتمعات المحلية لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to reduce the vulnerability to drug use and HIV/AIDS of people in the criminal justice system UN (ب) زيادة قدرات الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على جعل الأفراد الذين يعيشون في مرافق نظام العدالة الجنائية أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (c) Individuals who might be or have been trafficked being less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ج) جعل الأفراد الذين قد يكونون يتعرضون للاتجار أو تعرضوا للاتجار أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (c) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to help individuals who might be or have been trafficked to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS UN (ج) زيادة قدرات الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على الحصول على مساعدة المكتب من أجل مساعدة الأفراد الذين قد يكونون عرضة للاتجار بهم أو سبق الاتجار بهم، أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    " (a) Increased application, with the support of UNODC, at the request of Member States, of measures helping individuals in the community to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS " . UN " (أ) القيام، بدعم من المكتب وبناء على طلب الدول الأعضاء، بزيادة تطبيق التدابير التي تساعد على جعل الأفراد في المجتمع المحلي أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " .
    " (b) Increased capacity of requesting Member States, with the assistance of UNODC, to help individuals living in prison settings to be less vulnerable to drug use and HIV/AIDS " . UN " (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء بناء على طلبها، وبمساعدة من المكاتب، على تيسير جعل الأفراد الذين يعيشون في السجون أقل عرضة لتعاطي المخدرات ولفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more