International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests | UN | الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة |
International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests | UN | الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة |
The Board was also informed by the Department of Field Support that it had taken actions to strengthen the management of expendable property. | UN | وأبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس أيضا بأنها اتخذت إجراءات لتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة. |
She also welcomed the initiatives taken to strengthen the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. | UN | ويرحب الوفد أيضا بالمبادرات المتخذة لتعزيز إدارة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The reform agenda set by Member States to strengthen the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support is achieving clear benefits. | UN | ويحقق برنامج الإصلاح الذي أعدَّته الدول الأعضاء لتعزيز إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فوائد واضحة. |
At the UNCTAD level, actions were taken to enhance the management of technical cooperation. | UN | واتُخذت على مستوى الأونكتاد إجراءات لتعزيز إدارة التعاون التقني. |
International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests | UN | الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests | UN | الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Indicative Elements of a Voluntary International Instrument to promote the management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests. | UN | عناصر بيانية للصك الدولي الاختياري لتعزيز إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام |
Member States have noted a number of its successes, for example, its work contributed to the establishment of the United Nations Forum on Forests by the Council in 2000 to promote the management, conservation and sustainable development of forests. | UN | ونوهت الدول الأعضاء بعدد من نجاحاتها فقد ذكرت مثلا أن أعمالها أسهمت في إنشاء المجلس منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2000 لتعزيز إدارة الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. |
III. International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests | UN | ثالثا - الترتيبات والآليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
It also served as an accountability mechanism designed to strengthen the management of peacekeeping activities. | UN | كما أنها تقوم بدور آلية للمساءلة مصممة لتعزيز إدارة أنشطة حفظ السلام. |
The secretariat had taken steps to strengthen the management of UNCTAD's operational activities, but the main source of concern remained the unpredictability of resources. | UN | وقد اتخذت الأمانة خطوات لتعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي يتولاها الأونكتاد، ولكن المصدر الرئيسي للقلق ما زال يتمثل في عدم إمكانية التنبؤ بالموارد. |
It also represents an opportunity to strengthen the management and oversight of the peacekeeping resources provided by Member States. | UN | كذلك، فهي تشكل فرصة لتعزيز إدارة موارد حفظ السلام التي توفرها الدول الأعضاء ولتعزيز الرقابة عليها. |
Continued efforts will be made to strengthen the management of and selection to senior leadership positions. | UN | وستبذل جهود متواصلة لتعزيز إدارة وظائف كبار القادة وانتقاء الموظفين لها. |
B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs, on the proposal to strengthen the Department of Political Affairs. | UN | لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، عن اقتراح لتعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
From that standpoint, the Indonesian delegation was firmly convinced of the need to strengthen the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وفي ضوء هذا، يعتقد الوفد الإندونيسي على نحو حازم بأن ثمة ضرورة لتعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Measures were adopted to enhance the management and operations of the Office, such as streamlining internal procedures and consolidating the use of electronic systems. | UN | واعتُمدت تدابير لتعزيز إدارة المكتب وعملياته، كتبسيط الإجراءات الداخلية وتعزيز استعمال الأنظمة الإلكترونية. |
to strengthen management and quality control over a high volume of translation requests, many of which are outsourced. | UN | لتعزيز إدارة كم ضخم من طلبات الترجمة، التي يتم التعاقد خارجيا على عدد كبير منها، والرقابة على جودتها. |
However, revision of the Terms of Reference is called for to strengthen the administration of the Fund. | UN | إلا أنه من المطلوب تنقيح الاختصاصات لتعزيز إدارة الصندوق. |
The Committee is of the view that the organization and financing arrangements for the Regional Centre should be considered in the context of the Secretary-General's proposals for the strengthening of the Department of Political Affairs. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي النظر في ترتيبات تنظيم المركز الإقليمي وتمويله في إطار مقترحات الأمين العام لتعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
It was also pleased that measures had been taken to strengthen governance of the IPSAS project through the Steering Committee and the creation of an independent project assurance function to provide an impartial assessment of its health. | UN | وأعرب عن سرور اللجنة أيضا لاتخاذ تدابير لتعزيز إدارة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال اللجنة التوجيهية وإنشاء جهة مستقلة للتحقق من المشروع من أجل تقديم تقييم نزيه لحالته. |
204. The Committee expressed its support for strengthening the Department of Humanitarian Affairs for the implementation of its programme of work. | UN | ٢٠٤ - أعربت اللجنة عن تأييدها لتعزيز إدارة الشؤون اﻹنسانية، لكي يتسنى لها تنفيذ برنامج عملها. |
" Recognizing the urgent need to enhance the governance, coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems, and the importance of ensuring their transparency, fairness and inclusiveness, | UN | " وإذ تسلم بالحاجة الملحة لتعزيز إدارة وتماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية وأهمية ضمان شفافيتها وعدالتها وشمولها للجميع، |
All have proposed changes to their listing rules in order to strengthen the governance and disclosure of listed enterprises. | UN | وقد اقترحت هذه البورصات جميعها إجراء تغييرات على قواعد التسجيل لديها لتعزيز إدارة المؤسسات التجارية المسجلة والكشف عن بياناتها(20). |
We consider the annual debate under that agenda item, and its consequent resolutions, as part of an ongoing strengthening of the governance of the oceans. | UN | ونحن نعتبر المناقشة السنوية في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال، وما يترتب عليها من قرارات، جزءا من عملية مستمرة لتعزيز إدارة المحيطات. |