- Part 2, Special Measures to enhance maritime security. | UN | الجزء الثاني، التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري. |
Countries in our region have also been working together to enhance maritime security. | UN | كما أن بلدان منطقتنا دأبت على العمل معا لتعزيز الأمن البحري. |
Activities of the International Maritime Organization to enhance maritime security | UN | أنشطة المنظمة البحرية الدولية لتعزيز الأمن البحري |
69. The Transitional Federal Government needs to take steps to enhance maritime security. | UN | 69 - وينبغي للحكومة الاتحادية الانتقالية أن تتخذ ما يلزم من خطوات لتعزيز الأمن البحري. |
As part of efforts to strengthen maritime security, the Ministry of the Navy had signed a number of agreements, conventions, basic documents and letters establishing procedures for cooperation with various administrative entities. | UN | وكجزء من الجهود المبذولة لتعزيز الأمن البحري وقعّت وزارة البحرية عددا من الاتفاقات والاتفاقيات والوثائق الأساسية والرسائل التي وضعت إجراءات للتعاون مع مختلف الكيانات الإدارية. |
It further encouraged all member States, including those without a maritime border, to redouble their efforts to provide logistical and financial support to promote maritime security. | UN | وشجعت اللجنة كذلك جميع الدول الأعضاء، بما في ذلك تلك التي ليس لها حدود بحرية، على مضاعفة جهودها الرامية إلى توفير الدعم اللوجستي والمالي اللازم لتعزيز الأمن البحري. |
However, the ability of port States to take effective measures to enhance maritime security depends, inter alia, on the legislative and regulatory framework, enforcement capacity, and cooperative arrangements with other States. | UN | على أن قدرة دول الميناء على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز الأمن البحري تتوقف، في جملة أمور، على الإطار التشريعي والتنظيمي، وقدرات الإنفاذ، والترتيبات التعاونية مع الدول الأخرى. |
IMO adopted mandatory measures to enhance maritime security under the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) and the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | واعتمدت المنظمة البحرية الدولية تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري في إطار الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 والمدونة الدولية لأمن السفن ومرافق المرافئ. |
A draft Memorandum of Understanding on regional cooperation to enhance maritime security and to combat piracy and armed robbery against ships in the Red Sea and Gulf of Aden area has been developed and is under consideration by the States concerned. | UN | وقد تم إعداد مشروع مذكرة تفاهم بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز الأمن البحري والتصدي للقرصنة والسطو المسلح على السفن في البحر الأحمر وخليج عدن، وهو الآن قيد نظر الدول المعنية. |
The special measures to enhance maritime security | UN | التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري |
106. A new chapter XI-2 (Special measures to enhance maritime security) has been added after the renumbered chapter XI-1. | UN | 106- وأضيف فصل جديد هو الفصل الحادي عشر - 2 (تدابير خاصة لتعزيز الأمن البحري) بعد الفصل الحادي عشر - 1 المعاد ترقيمه. |
Indonesia, Malaysia and Singapore have also been coordinating their efforts to enhance maritime security in the Straits of Malacca (see A/61/63, para. 95). | UN | كما أن إندونيسيا، وسنغافورة، وماليزيا تنسق جهودها لتعزيز الأمن البحري في مضيقي ملقا وسنغافورة (انظر A/61/63 الفقرة 95). |
My Special Representative and UNOCA will continue assisting States of the region as well as ECCAS and the Gulf of Guinea Commission in their joint endeavour to enhance maritime security in this region, including their cooperation and coordination efforts. | UN | وسيواصل ممثلي الخاص ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا مساعدة دول المنطقة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا في سعيها المشترك لتعزيز الأمن البحري في هذه المنطقة، بما في ذلك جهود التعاون والتنسيق فيما بينها. |
67. The International Maritime Organization (IMO) indicated that contracting Governments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, at their meeting in London in December 2002, had adopted special measures to enhance maritime security. | UN | 67 - وأفادت المنظمة البحرية الدولية أن الحكومات الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر قد اعتمدت خلال اجتماعها المعقود في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2002 تدابير خاصة لتعزيز الأمن البحري. |
The International Maritime Organization (IMO) adopted, in 2002, mandatory measures to enhance maritime security, as the new chapter XI-2 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended, and the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | اعتمدت المنظمة البحرية الدولية (المنظمة) في عام 2002 تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري بوصفها الفصل الحادي عشر - 2 الجديد من الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر لعام 1974 بصيغتها المعدّلة، والمدوّنة الدولية لأمن السفن ومنشآت المرافئ. |
The International Maritime Organization (IMO) adopted, in 2002, mandatory measures to enhance maritime security, as the new chapter XI-2 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended, and the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في عام 2002 تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري بوصفها الفصل الحادي عشر-2 من الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر لعام 1974 بصيغتها المعدّلة، والمدوّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
The International Maritime Organization (IMO) adopted, in 2002, mandatory measures to enhance maritime security, as the new chapter XI-2 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended, and the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في عام 2002 تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري بوصفها الفصل الحادي عشر -2 من الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر لعام 1974 بصيغتها المعدّلة، والمدوّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفـئـية. |
(e) Assistance in the implementation of appropriate security measures and procedures and effective continuous compliance with the requirements of special measures to enhance maritime security contained in chapter XI-2 of the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea, as amended, and the International Code for the Security of Ships and Port Facilities. | UN | (هـ) المساعدة على اتخاذ تدابير وإجراءات أمنية ملائمة وتحقيق الامتثال المستمر والفعال لمتطلبات التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري الواردة في الفصل حادي عشر - 2 من اتفاقية عام 1974 الدولية لحماية الأرواح في البحر، بصيغتها المعدلة، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
Advisory missions were sent to Senegal and Côte d'Ivoire to assess the feasibility of a coast guard system in West and Central Africa, followed by a subregional workshop on the implementation of special measures to enhance maritime security for countries of Eastern and Southern Africa (February 2007). | UN | وأُرسلت بعثتان استشاريتان إلى السنغال وكوت ديفوار لتقييم جدوى إقامة نظام حرس سواحل في غرب ووسط أفريقيا، تلتهما حلقة عمل دون إقليمية عن تنفيذ التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (شباط/فبراير 2007). |
49. A further global initiative to strengthen maritime security is the Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade adopted by the Council of WCO in June 2005. | UN | 49 - من المبادرات العالمية الأخرى لتعزيز الأمن البحري إطار المعايير المتعلقة بتأمين وتيسير التجارة العالمية الذي اعتمده مجلس منظمة الجمارك العالمية في حزيران/يونيه 2005. |
34. As part of the efforts of the United Nations system to strengthen maritime security in the region, I dispatched a United Nations inter-agency mission in November 2011 to assess the prevalence of piracy in the Gulf of Guinea. | UN | 34 - وفي إطار الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الأمن البحري في المنطقة، أوفدت، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بعثة مشتركة بين الوكالات تابعة للأمم المتحدة لتقييم مدى انتشار القرصنة في خليج غينيا. |
It is vital that the Transitional Federal Government take steps to promote maritime security and the development of alternative livelihoods in the maritime environment. | UN | ومما له أهمية كبرى أن تتخذ الحكومة الاتحادية الانتقالية الخطوات لتعزيز الأمن البحري وتنمية سبل عيش بديلة في البيئة البحرية. |