The international community should also find pragmatic ways to promote research and development in developing countries. | UN | وينبغي أن يجد المجتمع الدولي أساليب عملية لتعزيز البحوث والتنمية في البلدان النامية. |
16.16 The Centre for Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture will provide a regional platform to promote research and capacity-building on sustainable agriculture and food security across member States. | UN | 16-16 وسيوفر مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة منصة إقليمية لتعزيز البحوث وبناء القدرات في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي في الدول الأعضاء. |
As a partnership with the financial sector to promote research, capacity-building and policy dialogue, the Finance Initiative of UNEP is an important platform. | UN | وتشكل المبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة منبراً هاماً باعتبارها شراكة مع القطاع المالي لتعزيز البحوث وبناء القدرات والحوار في مجال السياسات. |
However, more needs to be done to strengthen research and science for sustainable development in its three dimensions and establish a systematic and effective science-policy interface. | UN | بيد أن من الضروري القيام بالمزيد لتعزيز البحوث والعلوم لأغراض التنمية المستدامة في أبعادها الثلاثة، وإقامة صلة فعالة وتلقائية بين العلم والسياسات العامة. |
15. The UNESCO Chairs Programme was established in 1992 to advance research, training and programme development in all UNESCO fields of competence by building university networks and encouraging inter-university cooperation through the transfer of knowledge across borders. | UN | 15- وأنشئ برنامج كراسي اليونسكو الجامعية في عام 1992 لتعزيز البحوث والدورات التدريبية وإعداد البرامج في جميع مجالات اختصاص اليونسكو بإقامة شبكات جامعية وتشجيع التعاون بين الجامعات من خلال نقل المعرفة عبر الحدود. |
The Assembly also invited developing countries, in cooperation with developed countries and relevant international organizations, to establish medium- and long-term commodity development programmes geared towards enhancing research for product diversification and improving the production, productivity, value addition and competitiveness of developing countries' commodities. | UN | ودعت الجمعية أيضا البلدان النامية إلى أن تقوم، بالتعاون مع البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد برامج متوسطة وطويلة الأجل لتنمية السلع الأساسية تكون موجهة لتعزيز البحوث من أجل تنويع منتجات السلع الأساسية في البلدان النامية وتحسين إنتاج تلك السلع وإنتاجيتها وقيمتها المضافة وقدرتها التنافسية. |
In this regard, financial and human resources need to be allocated to promote research that would inform the adoption of effective local and national laws, policies and programmes. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لتعزيز البحوث كي يجري الاستنارة بها لدى وضع واعتماد القوانين والسياسات العامة والبرامج المحلية والوطنية. |
In this regard, financial and human resources need to be allocated to promote research that would inform the adoption of effective local and national laws, policies and programmes. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لتعزيز البحوث كي يجري الاستنارة بها لدى وضع واعتماد القوانين والسياسات العامة والبرامج المحلية والوطنية. |
In this regard, financial and human resources need to be allocated to promote research that would inform the adoption of effective local and national laws, policies and programmes. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لتعزيز البحوث كي يجري الاستنارة بها لدى وضع واعتماد القوانين والسياسات العامة والبرامج المحلية والوطنية. |
In this regard, financial and human resources need to be allocated to promote research that would inform the adoption of effective local and national laws, policies and programmes. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لتعزيز البحوث كي يجري الاستنارة بها لدى وضع واعتماد القوانين والسياسات العامة والبرامج المحلية والوطنية. |
In this regard, financial and human resources need to be allocated to promote research that would inform the adoption of effective local and national laws, policies and programmes. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لتعزيز البحوث كي يجري الاستنارة بها لدى وضع واعتماد القوانين والسياسات العامة والبرامج المحلية والوطنية. |
To address this challenge in the long term, the Government has set aside in its 2005/6 budget some 0.5 billion to promote research aimed at the Kenya Medical Research Institute (KEMRI). | UN | ولمعالجة هذا التحدي في الأجل الطويل، رصدت الحكومة في ميزانيتها للفترة 2005/2006 حوالي 0.5 بليون شلن كيني لتعزيز البحوث التي تستهدف معهد كينيا للبحوث الطبية. |
23. As an expansion of the mandate of the Sub-Group on characterization of Ivorian diamonds, the Plenary welcomed the arrangement to transfer a shipment of rough diamonds from the Central African Republic to South Africa to promote research on the foot printing and fingerprinting of diamonds from the Central African Republic. | UN | ٢٣ - في إطار توسيع نطاق ولاية الفريق الفرعي المعني بتحديد خصائص الماس الإيفواري، رحب الاجتماع العام بالترتيب المتعلق بنقل شحنة من الماس الخام من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى جنوب أفريقيا لتعزيز البحوث المتعلقة بتحديد الخصائص الفريدة للماس المنتج، وبصمة أحجار الماس من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
(e) Governments are invited to help research and academic institutions to promote research on family-related issues, identify needs, set priorities and encourage innovative approaches; and to share findings, including through the inter-university network; | UN | (هـ) إن الحكومات مدعوة لمساعدة مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية لتعزيز البحوث المتعلقة بالقضايا الخاصة بالأسرة، وللمساعدة في تحديد الاحتياجات، ووضع الأولويات وتشجيع النهج الإبداعية، وإطلاع الآخرين على النتائج، بما في ذلك من خلال الشبكة المشتركة بين الجامعات؛ |
42. With regard to the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, States parties should take account of recommendations 60, 61 and 62 of the Vienna International Plan of Action and make efforts to promote research on the biological, mental and social aspects of ageing and ways of maintaining functional capacities and preventing and delaying the start of chronic illnesses and disabilities. | UN | ٢٤ - وفيما يتعلق بالحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، ينبغي للدول اﻷطراف أن تأخذ في الحسبان التوصيات ٠٦ و١٦ و٢٦ من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، وأن تبذل جهودها لتعزيز البحوث المتعلقة بالجوانب البيولوجية والعقلية والاجتماعية للشيخوخة وبوسائل المحافظة على القدرات الوظيفية للمسنين ومنع أو إرجاء بدء اﻷمراض المزمنة وصنوف العجز. |
(e) Mobilizing and channelling resources to strengthen research at all levels, in particular to address critical issues. | UN | )ﻫ( تعبئة الموارد وتوجيهها لتعزيز البحوث على جميع المستويات، وبخاصة من أجل التصدي للمسائل الحيوية. |
3. Appreciates the actions taken to strengthen research in endemic countries of Africa under the Multilateral Initiative on Malaria in Africa, an initiative widely supported by members of the international development community and by scientists within those endemic countries; | UN | ٣ - يعرب عن تقديره لﻹجراءات التي اتخذت لتعزيز البحوث في البلدان التي تتوطن فيها هذه اﻷمراض في أفريقيا في إطار المبادرة المتعددة اﻷطراف بشأن الملاريا في أفريقيا، وهي المبادرة التي تحظى بتأييد واسع النطاق من أعضاء المجتمع اﻹنمائي الدولي ومن العلماء داخل تلك البلدان التي تتوطن فيها اﻷمراض؛ |
“3. Appreciates the actions taken to strengthen research in endemic countries of Africa under the Multilateral Initiative on Malaria in Africa, an initiative widely supported by members of the international development community and by scientists within those endemic countries; | UN | " ٣ - يعرب عن تقديره لﻹجراءات التي اتخذت لتعزيز البحوث في البلدان التي تتوطن فيها هذه اﻷمراض في أفريقيا في إطار المبادرة المتعددة اﻷطراف بشأن الملاريا في أفريقيا، وهي المبادرة التي تحظى بتأييد واسع النطاق من أعضاء المجتمع اﻹنمائي الدولي ومن العلماء داخل تلك البلدان التي تتوطن فيها اﻷمراض؛ |
7. The UNESCO Chairs Programme was established in 1992 to advance research, training and programme development in all of UNESCO's fields of competence by building university networks and encouraging inter-university cooperation through the transfer of knowledge across borders. | UN | 7- أنشئ برنامج كراسي اليونسكو الجامعية في عام 1992 لتعزيز البحوث والدورات التدريبية وإعداد البرامج في جميع مجالات اختصاص اليونسكو بإقامة شبكات جامعية وتشجيع التعاون بين الجامعات من خلال نقل المعرفة عبر الحدود. |
19. The UNESCO Chairs Programme was established in 1992 to advance research, training and programme development in all of UNESCO's fields of competence by building university networks and encouraging inter-university cooperation through the transfer of knowledge across borders. | UN | 19- وأنشئ برنامج كراسي اليونسكو الجامعية في عام 1992 لتعزيز البحوث والدورات التدريبية وإعداد البرامج في جميع مجالات اختصاص اليونسكو بإقامة شبكات جامعية وتشجيع التعاون بين الجامعات من خلال نقل المعرفة عبر الحدود. |
16. Invites developing countries, in cooperation with developed countries and relevant international organizations, to establish medium and long-term commodity development programmes geared towards enhancing research for product diversification and improving the production, productivity, value addition and competitiveness of developing countries' commodities; | UN | 16 - تدعو البلدان النامية إلى أن تقوم، بالتعاون مع البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد برامج متوسطة وطويلة الأجل لتنمية السلع الأساسية تكون موجهة لتعزيز البحوث في مجال تنويع منتجات السلع الأساسية المنتجة بالبلدان النامية وتحسين إنتاج تلك السلع وإنتاجيتها وقيمتها المضافة وقدرتها التنافسية؛ |
16. Invites developing countries, in cooperation with developed countries and relevant international organizations, to establish medium- and long-term commodity development programmes geared towards enhancing research for product diversification and improving the production, productivity, value addition and competitiveness of developing countries' commodities; | UN | 16 - تدعو البلدان النامية إلى أن تقوم، بالتعاون مع البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد برامج متوسطة وطويلة الأجل لتنمية السلع الأساسية تكون موجهة لتعزيز البحوث من أجل تنويع منتجات السلع الأساسية في البلدان النامية وتحسين إنتاج تلك السلع وإنتاجيتها وقيمتها المضافة وقدرتها التنافسية؛ |