"لتعزيز التعاون بين المنظمتين" - Translation from Arabic to English

    • to strengthen cooperation between the two organizations
        
    • to enhance cooperation between the two organizations
        
    We would like to pay tribute to Secretary-General Kofi Annan for his continuous efforts to strengthen cooperation between the two organizations. UN ونود أن نُشيد باﻷمين العام كوفي عنان على جهوده المتواصلة لتعزيز التعاون بين المنظمتين.
    It is apparent in his constant efforts to strengthen cooperation between the two organizations, particularly in the area of conflict prevention, which is a key priority in the OAU's work. UN وهو واضح في جهوده المتواصلة لتعزيز التعاون بين المنظمتين ولا سيما في مجال منع الصراعات، الذي يشكل أولوية كبرى في عمل منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Moreover, the General Assembly welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the mechanisms of such cooperation. UN وفضلا عن ذلك، ترحب الجمعية العامة بجهود اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات لذلك التعاون.
    In this regard, we welcome the establishment in April this year of the United Nations liaison office with the OAU in Addis Ababa to strengthen cooperation between the two organizations. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مكتب اتصال اﻷمم المتحدة لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي تم في أديس أبابا في نيسان/أبريل من هذه السنة، لتعزيز التعاون بين المنظمتين.
    We believe that the Decade provides a unique opportunity to enhance cooperation between the two organizations, particularly in the holding of seminars, workshops and scholarship programmes in conjunction with other specialized agencies, for the benefit of developing countries. UN ونعتقد أن العقد يوفر فرصة فريدة لتعزيز التعاون بين المنظمتين وبخاصة في عقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل وبرامج المنح الدراسية بالاشتراك مع وكالات متخصصة أخرى لما فيه منفعة البلدان النامية.
    7. On the recommendation of the Department, a United Nations liaison office with OAU was established in Addis Ababa in April 1998 to strengthen cooperation between the two organizations. UN ٧ - وبناء على توصية من اﻹدارة، أنشئ مكتب اتصال مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا في نيسان/أبريل ١٩٩٨، لتعزيز التعاون بين المنظمتين.
    5. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛
    4. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; UN ٤ - ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛
    6. At the recommendation of the Secretary-General and following approval by the General Assembly, a United Nations liaison office with OAU was established in Addis Ababa in April 1998 to strengthen cooperation between the two organizations. UN ٦ - وبناء على توصية اﻷمين العام وعقب موافقة الجمعية العامة، انشئ مكتب للاتصال مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا في نيسان/أبريل ١٩٩٨ لتعزيز التعاون بين المنظمتين.
    4. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; UN ٤ - ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛
    5. Welcomes the proposals of the general meeting to strengthen cooperation between the two organizations in a number of different areas and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; UN ٥ - ترحب بالمقترحات التي قدمها الاجتماع العام لتعزيز التعاون بين المنظمتين في عدة مجالات، واستعراض سبل ووسائل تعزيز آليات ذلك التعاون الفعلية؛
    5. Welcomes the proposals of the general meeting of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; UN ٥ - ترحب بالمقترحات التي قدمها الاجتماع العام لﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛
    2. The Secretary-General of the United Nations congratulated CARICOM on the occasion of its fortieth anniversary and welcomed the opportunity to strengthen cooperation between the two organizations. UN 2 - وهنأ الأمين العام للأمم المتحدة الجماعة الكاريبية بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لإنشائها، ورحب بالفرصة المتاحة لتعزيز التعاون بين المنظمتين.
    5. Welcomes the proposals of the coordination meeting of focal points of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in a number of different areas and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; UN ٥ - ترحب بالمقترحات التي قدمها الاجتماع التنسيقي لجهات التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في عدد من المجالات المختلفة، واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛
    63. In May 1999, a memorandum of understanding (MOU) was signed between UNCTAD and OAU to enhance cooperation between the two organizations in the following areas: (a) regional and subregional economic cooperation and integration; (b) resource flows and debt; (c) international trade; and (d) commodities. UN ٦٣ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، تم التوقيع على مذكرة للتفاهم بين اﻷونكتاد ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لتعزيز التعاون بين المنظمتين في الميادين التالية: )أ( التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛ و)ب( الديون وتدفقات الموارد؛ و)ج( التجارة الدولية؛ و)د( السلع اﻷساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more