That is not only counterproductive, but also dangerous in terms of harnessing international efforts to promote international peace and security. | UN | فلا يأتي هذا بعكس النتيجة المرجوة فحسب، بل إنه يشكل خطرا على تسخير الجهود الدولية لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Actions to promote international peace and security | UN | الإجراءات المتخذة لتعزيز السلام والأمن الدوليين |
NAM emphasizes that progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز أن التقدم في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه يعتبر أمراً جوهرياً لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
NAM emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation, in all its aspects, is essential to strengthening international peace and security. | UN | وتؤكد الحركة على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي ومنع الانتشار، بجميع جوانبه، أمر أساسي لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Progress in nuclear disarmament and non-proliferation is essential to strengthen international peace and security. | UN | وإحراز تقدم في نزع السلاح النووي ومنع الانتشار أمر أساسي لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
47. The region of Latin America and the Caribbean, which was the first populated region of the globe to have been declared a nuclear-weapon-free zone, firmly believed in the importance of such zones as a means of strengthening international peace and security. | UN | 47 - وتؤمن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وهي أول إقليم مأهول بالسكان في العالم يعلن منطقةً خالية من الأسلحة النووية، إيمانًـا راسخًـا بأهمية مثل هذه المناطق باعتبارها وسيلة لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
We view our vocation to be a factor for strengthening international peace and security and for enhancing friendly relations among nations, large or small, on the basis of full equality. | UN | نرى دعوتنا عاملا لتعزيز السلام والأمن الدوليين وتشجيع العلاقات الودية بين الدول، كبيرة كانت أم صغيرة، على أساس المساواة الكاملة. |
The Committee has the vital task of strengthening consensus on the international disarmament agenda and our common resolve to achieve specific steps to enhance international peace and security. | UN | إن هذه اللجنة تضطلع بمهمة حيوية تتمثل في تعزيز توافق الآراء بشأن جدول الأعمال الدولي لنزع السلاح وعزمنا المشترك على اتخاذ خطوات محددة لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Clearly, the Court coordinates directly with the mandate of the Council to promote international peace and security. | UN | ومن الواضح أن المحكمة تنسق مباشرة مع ولاية المجلس لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
H. Actions to promote international peace and security | UN | حاء - الإجراءات المتخذة لتعزيز السلام والأمن الدوليين |
It emphasizes that respect for the principles of the sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security. | UN | وتشدد على أن احترام مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في الشؤون التي تندرج أساسا ضمن الولاية القانونية الداخلية لأي دولة، أمر بالغ الأهمية بالنسبة للجهود المشتركة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Actions to promote international peace and security | UN | حاء - الإجراءات المتخذة لتعزيز السلام والأمن الدوليين |
We would like to emphasize that progress in nuclear disarmament and nonproliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | ونود أن نشدد على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
We would like to emphasize that progress in nuclear disarmament and nonproliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | ونود أن نشدد على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
The NAM emphasizes that progress in the field of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز على أن التقدم في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه، شرط أساسي لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
The NAM emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | وتؤكد الحركة أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبهما أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
The G-21 emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all their aspects is essential in order to strengthen international peace and security. | UN | وتؤكد مجموعة اﻟ 21 أن التقدم في جميع جوانب مسألة نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي أمر ضروري لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
As regards agenda item 5, the Movement supports practical confidence-building measures in the field of conventional arms as a way to strengthen international peace and security. | UN | وفيما يتعلق بالبند 5 في جدول الأعمال، تؤيد الحركة اتخاذ تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية كسبيل لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Recalling its resolution 2099 (XX) of 20 December 1965, in which it established the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law to contribute towards a better knowledge of international law as a means of strengthening international peace and security and of promoting friendly relations and cooperation among States, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2099 (د - 20) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1965 الذي أنشأت بموجبه برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه للإسهام في تحسين المعرفة بالقانون الدولي كوسيلة لتعزيز السلام والأمن الدوليين وتشجيع العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول، |
Rather, our discussion should be focused on how the international community can garner broader political will and create common ground to enhance international peace and security through a new disarmament decade. | UN | وبدلا من ذلك، يجب أن تتركز مناقشتنا على الطريقة التي يمكن بها للمجتمع الدولي حشد الإرادة السياسية على نطاق أوسع وإيجاد أرضية مشتركة لتعزيز السلام والأمن الدوليين من خلال عقد جديد لنزع السلاح. |
Nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are essential to promoting international peace and security. | UN | إن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية ضروريان لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
We remain convinced that the strengthening of the international architecture in the field of arms limitation, disarmament and non-proliferation is essential for the promotion of international peace and security. | UN | وما زلنا مقتنعين بأن تعزيز الصرح الدولي في ميدان الحد من الأسلحة ونـزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة أمـر جوهـري لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
He expressed the hope that the Council debate would increase awareness about the upcoming needs, help to generate sufficient levels of political, financial, human and logistical support, and thus promote the shared objective of utilizing the instrument of peacekeeping in the furtherance of international peace and security. | UN | وأعرب عن الأمل في أن مناقشة المجلس ستنمي الوعي بالاحتياجات المقبلة وتساعد في تحقيق مستويات كافية من الدعم السياسي والمالي والبشري والسوقي، وأن تدعم بالتالي الهدف المشترك المتمثل في استخدام أداة حفظ السلام لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Progress in all aspects of nuclear disarmament and non-proliferation was essential for strengthening international peace and security. | UN | ويعد التقدم على كافة جبهات نزع السلاح النووي وعدم انتشاره ضرورياً لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |