It also requested information about the impact of the economic and financial crisis on the right to work, as well as measures undertaken to promote employment. | UN | كما طلبت معلومات عن أثر الأزمة الاقتصادية والمالية على الحق في العمل، فضلاً عن التدابير المتخذة لتعزيز العمالة. |
In Canada, for example, federal, provincial and territorial Governments have all sought to promote employment as the basis for both social and economic development. | UN | ففي كندا على سبيل المثال، تقوم الحكومات الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم بالعمل، كل في مجاله، لتعزيز العمالة باعتبارها أساسا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
26. There was a real commitment at the regional level to promote employment and equal opportunity for women. | UN | 26 - وأردفت قائلة إن هناك التزاما حقيقيا على المستوى الإقليمي لتعزيز العمالة والفرص المتساوية للمرأة. |
Both the Niger and the Democratic Republic of the Congo reported that national employment promotion policies are under preparation. | UN | كما أشارت النيجر وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أنها تقوم الآن بإعداد سياسات وطنية لتعزيز العمالة. |
She highlighted the view of ILO about centrality of employment promotion, with consequences for all age groups. | UN | وسلطت الضوء على رأي منظمة العمل الدولية بشأن الدور المحوري لتعزيز العمالة وما يترتب عليه من آثار على جميع الفئات العمرية. |
Regional programmes that take into account the local situation are adopted on the basis of the State programme for promoting employment. | UN | إن البرامج الإقليمية التي تأخذ في الحسبان الحالة المحلية تُعتمد على أساس برنامج الدولة السنوي لتعزيز العمالة. |
Particular emphasis is placed on the promotion of employment, support and empowerment of the entrepreneurial capacity of women. | UN | ويولَى اهتمام خاص لتعزيز العمالة والدعم والتمكين بالنسبة إلى القدرات التنظيمية للنساء في مجال إقامة المشاريع. |
How can the international community address employment challenges and what can Governments do to promote employment in achieving sustainable development? | UN | كيف يمكن أن يتصدى المجتمع الدولي لتحديات العمالة وما الذي يمكن أن تقوم به الحكومات لتعزيز العمالة في سياق تحقيق التنمية المستدامة؟ |
The following strategic actions are proposed: (a) an efficient public employment service; and (b) establishing incentives and mechanisms to promote employment through consolidation of productive initiatives in different kinds of economic organizations. | UN | وتُقترح الإجراءات الاستراتيجية التالية: ' 1` إنشاء خدمة توظيف عام متسمة بالكفاءة؛ ' 2` إنشاء حوافز وآليات لتعزيز العمالة بتوحيد المبادرات المنتجة في كافة أنواع المنظمات الاقتصادية. |
60. Government programmes to promote employment and combat unemployment are managed by the implementing agencies. | UN | 60 - وتتولى وكالات التنفيذ وضع برامج عامة لتعزيز العمالة ومكافحة البطالة. |
Violations of the right to work can occur through the direct action of States or State entities, or through the lack of adequate measures to promote employment. | UN | وقد تقع انتهاكات للحق في العمل عن طريق الإجراءات المباشرة التي تتخذها الدول أو كيانات الدول، أو من خلال عدم اتخاذ التدابير الكافية لتعزيز العمالة. |
- the development and implementation of a programme to provide employment for women as part of a special-purpose programme to promote employment in general, | UN | - وضع وتنفيذ برنامج لتوفير العمالة للمرأة كجزء من برنامج مخصص الغرض لتعزيز العمالة بصفة عامة، |
This system is designed to provide unemployed workers with unemployment benefits to stabilize their living, provide job placement services to promote employment and re-employment, and support the development of workers' vocational ability. | UN | والقصد من هذا النظام هو توفير مستحقات البطالة للعمال العاطلين عن العمل لتأمين الاستقرار المعيشي لهم وتوفير خدمات التوظيف لتعزيز العمالة وإعادة الاستخدام، ودعم تنمية مقدرة العمال المهنية. |
Other projects included joint initiatives with the International Labour Organization (ILO) to promote employment and with the World Health Organization (WHO) and UNFPA to improve women's reproductive health by formulating national guidelines on family planning. | UN | وثمة مشاريع أخرى مشتركة مع منظمة العمل الدولية لتعزيز العمالة ومع منظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تشمل مبادرات لتحسين الصحة اﻹنجابية للمرأة بوضع مبادئ توجيهية وطنية بشأن تنظيم اﻷسرة. |
In general, women face adverse conditions in employment, and correcting this needs to be an intrinsic part of any employment promotion strategy. | UN | وبوجه عام تواجه المرأة ظروفًا قاسية في مجال العمالة ومن الضروري أن يشكل تصحيح ذلك جزءًا أساسيًا من أي استراتيجية لتعزيز العمالة. |
13. Governments must undertake to implement a policy of employment promotion and of ensuring social peace. | UN | 13 - ويجب على الحكومات أن تقوم بتنفيذ سياسة عامة لتعزيز العمالة وضمان السلم الاجتماعي. |
(v) National strategies for employment promotion $33,000 | UN | الاستراتيجيات الوطنية لتعزيز العمالة |
Similar grants are payable in respect of temporary employment promotion contracts for persons with disabilities or, provided that the duration of the contract is 12 months or more, of practice or training contracts or contracts of indeterminate duration. | UN | وتدفع منح مماثلة فيما يتعلق بالعقود المؤقتة لتعزيز العمالة للأشخاص ذوي الإعاقة، أو بعقود الممارسة أو التدريب أو العقود لمدة غير محددة، شريطة أن تكون مدة العقد هي 12 شهراً أو أكثر. |
The European Social Fund (ESF) Federal Programme in Germany represents an essential mechanism for promoting employment among migrant women in order to combat the double discrimination to which they are subject in the labour market. | UN | ويمثل البرنامج الاتحادي للصندوق الاجتماعي الأوروبي في ألمانيا آلية أساسية لتعزيز العمالة بين المهاجرات بغية مكافحة التمييز المزدوج الذي يتعرضن له في سوق العمل. |
The annual plans for the promotion of employment for 2006, 2007 and 2008 were adopted on the basis of this Plan. | UN | واعتمدت الخطط السنوية لتعزيز العمالة للأعوام 2006 و 2007 و 2008 على أساس هذه الخطة. |
Government spending is the most effective way to boost employment, production and aggregate demand in times of crisis. | UN | وتعتبر سياسة الإنفاق الحكومي الطريقة الأكثر فعالية لتعزيز العمالة والإنتاج والطلب الكلي في أوقات الأزمة. |
" 41. Takes note of the Plan of Action for Promotion of Employment and Poverty Alleviation in Africa adopted at the extraordinary summit of the African Union on employment and poverty alleviation, held in Ouagadougou from 3 to 9 September 2004, and notes the continuing role of the International Labour Organization in assisting African countries in implementing the Plan of Action adopted at the summit; | UN | " 41 - تحيط علما بخطة العمل لتعزيز العمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا التي اعتمدها مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر، المعقود في واغادوغو في الفترة من 3 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004، وتلاحظ الدور المستمر الذي تقوم به منظمة العمل الدولية في مساعدة البلدان الأفريقية في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة؛ |