"لتعزيز النظم الصحية" - Translation from Arabic to English

    • to strengthen health systems
        
    • strengthening health systems
        
    • strengthening of health systems
        
    • health system strengthening
        
    That includes working with all partners to strengthen health systems and to build workforce capacity to sustain the progress made so far. UN ويتضمن ذلك النهج العمل مع كل الشركاء لتعزيز النظم الصحية وبناء قدرة الأيدي العاملة لإدامة التقدم المحرز حتى الآن.
    The African Group was committed to improving domestic investment in health as a mechanism to strengthen health systems in their countries. UN وتلتزم المجموعة الأفريقية بتحسين الاستثمار المحلي في الصحة بوصفه آلية لتعزيز النظم الصحية في بلدانها.
    It adopted a new declaration on HIV/AIDS, tuberculosis and malaria, in which Heads of State reaffirmed their commitment to accelerating progress, and pledged to increase domestic resources to strengthen health systems. UN واعتمد إعلانا جديدا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، أعرب فيه رؤساء الدول مجددا عن التزامهم بتسريع عجلة التقدم، وتعهدوا بزيادة الموارد المحلية اللازمة لتعزيز النظم الصحية.
    The task force also welcomed the support provided by Global Fund programmes for strengthening health systems in developing countries. UN كما رحبت فرقة العمل بالدعم الذي قدمته برامج الصندوق العالمي لتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية.
    Country compacts were put in place to address the practical bottlenecks to strengthening health systems overall and to reducing disparities in coverage. UN ووضعت مواثيق قطرية، لمعالجة الاختناقات لتعزيز النظم الصحية عموما، والحد من أوجه التفاوت في التغطية.
    It would also give priority to strengthening of health systems. UN كما ستغطي الرؤية والاستراتيجية المشتركتان الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
    Accountability thus begins with State obligations, but the global community also has a responsibility to provide international cooperation and assistance to strengthen health systems. UN وهكذا تبدأ المساءلة عن التزامات الدول، ولكن تقع على عاتق المجتمع العالمي أيضاً مسؤولية تقديم التعاون والمساعدة الدوليين لتعزيز النظم الصحية.
    Efforts to strengthen health systems include capacity-building for health workers in the area of maternal, perinatal and neonatal death reviews. UN وتشمل الجهود المبذولة لتعزيز النظم الصحية بناء قدرات العاملين الصحيين في مجال دراسة الوفيات النفاسية والوفيات في فترة ما حول الولادة ووفيات المواليد.
    55. With this year marking the twentieth anniversary of the Safe Motherhood Initiative, there is no better time than now to strengthen health systems and health workforces to protect the health of mothers, children and families. UN 55 - وبمناسبة حلول الذكرى السنوية العشرين هذا العام لمبادرة الأمومة المأمونة، ليس هناك وقت أفضل من الوقت الحالي لتعزيز النظم الصحية والقوى العاملة في القطاع الصحي لحماية صحة الأمهات والأطفال والأسر.
    GAVI, the Global Fund and the World Bank are discussing the potential solution of earmarking funds for joint programmes to strengthen health systems. UN ويدرس التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي والبنك الدولي إمكانية الحل عن طريق رصد الأموال للبرامج المشتركة لتعزيز النظم الصحية.
    In addition, the President's Malaria Initiative supported a broad range of programmes to strengthen health systems and health education in host countries. UN وفضلا عن ذلك، قدمت مبادرة الرئيس للحد من انتشار الملاريا الدعم لطائفة كبيرة من البرامج لتعزيز النظم الصحية والثقافة الصحية في البلدان المضيفة.
    It also calls upon donor countries to provide assistance to strengthen health systems in developing countries, including support for the training and retention of health personnel. UN كما تدعو الدول المانحة إلى تقديم المساعدة لتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية، بما في ذلك تقديم الدعم لتدريب واستبقاء العاملين في مجال الصحة.
    The African Group calls upon the international community to work in a spirit of cooperation towards sustained support for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Roll Back Malaria Partnership secretariat and other partners and to support coordinated efforts to strengthen health systems and scale up interventions so as to reduce the burden of malaria. UN إن المجموعة الأفريقية تناشد المجتمع الدولي أن يعمل بروح التعاون نحو دعم مستدام للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وأمانة الشراكة من أجل دحر الملاريا وغيرها من الشركاء ودعم الجهود المنسقة لتعزيز النظم الصحية وزيادة درجة التدخلات للتخفيف من حدة الملاريا.
    In some areas, what is needed is well known: for example, in order to address the issue of maternal mortality, measures are needed to ensure that a trained health worker can attend every birth, and that such provisions are made as part of broader efforts to strengthen health systems. UN والمطلوب في بعض المجالات معروف جيدا: على سبيل المثال، للتصدي لمسألة وفيات الأمهات، ينبغي اتخاذ تدابير لكفالة توفير أخصائي صحي مدرب في كل حالة ولادة، وأن تكون الترتيبات المتخذة جزءا من جهود أوسع نطاقا لتعزيز النظم الصحية.
    It was recognized that additional resources would be needed to strengthen health systems, emergency obstetric care and HIV/AIDS. UN وقد اعترف برنامج العمل بأنه ستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية لتعزيز النظم الصحية وحالات الرعاية الطارئة قبل الولادة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The fight against the HIV/AIDS pandemic remains one of the greatest priorities of global society, which is why Governments and civil society must combine their efforts to strengthen health systems worldwide. UN ولا تزال مكافحة جائحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أكبر أولويات المجتمع العالمي، ولهذا السبب يجب أن توحد الحكومات جهودها مع المجتمع المدني لتعزيز النظم الصحية في أنحاء العالم.
    :: Bolstering international support for strengthening health systems UN :: زيادة الدعم الدولي لتعزيز النظم الصحية
    The group will work towards fast-tracking the completion of a normative framework for strengthening health systems that will include the delivery of reproductive health services. UN وسيعمل الفريق على تسريع خطى إنجاز الإطار المعياري لتعزيز النظم الصحية الذي سيشمل تقديم خدمات الصحة الإنجابية.
    They have always been an intrinsic part of an integrated approach to strengthening health systems and its elements at the national level. UN فهي تطلعات ما فتئت تشكل جزءا أصيلا من نهج متكامل لتعزيز النظم الصحية وعناصرها على المستوى الوطني.
    UNICEF continues to use the Bamako Initiative as the main vehicle for strengthening health systems in developing countries. UN ٨٧ - وما تزال اليونيسيف تستخدم مبادرة باماكو بمثابة اﻷداة الرئيسية لتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية.
    It would also give priority to strengthening of health systems. UN كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
    He stressed that the fund also finances programmes for national health system strengthening and national health strategies. UN وشدد على أن الصندوق يمول أيضا برامج لتعزيز النظم الصحية الوطنية والاستراتيجيات الصحية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more