Please provide information on the measures that the Government has taken to promote equal employment opportunities for women and men. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز تكافؤ فرص العمالة للمرأة والرجل. |
Please provide information on the measures that the Government has taken to promote equal employment opportunities for women and men. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز تكافؤ فرص العمالة للمرأة والرجل. |
This law also requires employers to report to the Labour Commissioner on their plans to promote equal opportunities. | UN | وتقضي أحكام هذا القانون أيضاً بأن يقدم أرباب العمل تقارير إلى لجنة العمل عن خططهم لتعزيز تكافؤ الفرص. |
Recognizing that, in order to leave no one behind and bring everyone forward, actions are needed to promote equality of opportunity so that no person is denied basic economic opportunities and the enjoyment of all human rights, | UN | إذ تسلم بأنه من أجل عدم إغفال أحد والمضي قدما بالجميع، يتعين اتخاذ إجراءات لتعزيز تكافؤ الفرص، حتى لا يحرم أي شخص من الفرص الاقتصادية الأساسية ومن التمتع بجميع حقوق الإنسان، |
Romania was also participating in an International Labour Organization pilot programme for the promotion of equal opportunities in labour administration. | UN | كما تشترك رومانيا في برنامج رائد لمنظمة العمل الدولية لتعزيز تكافؤ الفرص في إدارة العمل. |
Recognizing that education was a key factor in the empowerment of women, Kenya had enacted legislation to promote equal access to education and had introduced free primary education in 2003. | UN | وإذ أدركت كينيا أن التعليم هو عامل أساسي في تمكين المرأة، سنت تشريعات لتعزيز تكافؤ فرص الحصول على التعليم وأدخلت نظام التعليم الابتدائي المجاني في سنة 2003. |
It undertakes research programmes and public education to promote equal opportunities in the community. | UN | وهي تنفذ البرامج البحثية والتثقيف الجماهيري لتعزيز تكافؤ الفرص في المجتمع المحلي. |
Report of the Ministry of Education: Actions to promote equal Opportunity between Women and Men, 22 June 2002. | UN | تقرير وزارة التعليم - التدابير المتخذة لتعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في 20 حزيران/يونيه 2002 |
It undertakes research programmes and public education to promote equal opportunities in the community. | UN | وتضطلع ببرامج البحث وبتثقيف الجمهور لتعزيز تكافؤ الفرص في المجتمع. |
The 1999 law " Dignity and Integral Promotion of Women " sets out operational guidelines to promote equal opportunities for women. | UN | وينص قانون " الكرامة والنهوض الكامل بالمرأة " لعام 1999 على مبادئ توجيهية تنفيذية لتعزيز تكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة. |
Specific, targeted measures to promote equal opportunities and tackle discrimination will be taken forward by central Government and separately by the DAs. | UN | وستواصل الحكومة المركزية وبصورة مستقلة الإدارات المفوضة اتخاذ تدابير محددة وهادفة لتعزيز تكافؤ الفرص ومعالجة التمييز. |
Goal 2. The organization raised funds to support teachers for girls in Afghanistan and promoted resolutions to promote equal opportunity to education for all, among others. Goal 3. | UN | الهدف 2: جمعت المنظمة أموالاً لدعم توفير معلمات للفتيات في أفغانستان، وشجعت على اتخاذ قرارات لتعزيز تكافؤ الفرص في التعليم للجميع، في جملة أمور أخرى. |
It undertakes research programmes and public education to promote equal opportunities in the community. | UN | وتضطلع اللجنة ببرامج البحوث والتثقيف الجماهيري لتعزيز تكافؤ الفرص. |
Recognizing that in order to leave no one behind and bring everyone forward, actions are needed to promote equality of opportunity so that no person is denied basic economic opportunities and the enjoyment of all human rights, | UN | إذ تسلم بأنه من أجل عدم إغفال أحد والمضي قدما بالجميع، يتعين اتخاذ إجراءات لتعزيز تكافؤ الفرص، حتى لا يحرم أي شخص من الفرص الاقتصادية الأساسية ومن التمتع بجميع حقوق الإنسان، |
Adopted in 1960 and in force since 1962, it seeks not only to eliminate discrimination in education but also to adopt positive measures to promote equality of opportunity and treatment. | UN | ولا تسعى الاتفاقية التي اعتمدت عام 1960 ودخلت حيز النفاذ منذ عام 1962 إلى القضاء على التمييز في التعليم فحسب، وإنما أيضاً إلى اعتماد تدابير إيجابية لتعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة. |
The legislation imposes positive obligations on public authorities to promote equality of opportunity on grounds of race, disability and gender. | UN | 39- وتفرض التشريعات التزامات إيجابية على السلطات العامة لتعزيز تكافؤ الفرص على أساس العرق والإعاقة والجنس. |
It is also concerned at the fact that employment training programmes concentrate on manual and craft work and occupations and that there is no promotion of equal employment opportunities. | UN | وإضافة إلى ذلك، يساورها القلق لكون برامج التدريب على العمل تركز على المهن والأعمال اليدوية والحرف التقليدية ولا تروج لتعزيز تكافؤ الفرص في التوظيف. |
51. The Government annually adopts a plan for promoting equal opportunities for men and women. | UN | 51- وتعتمد الحكومة سنوياً خطة لتعزيز تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء. |
The Special Rapporteur decided to dedicate his first thematic report to the promotion of equality of opportunity in education, considering its universal importance for the realization of the right to education. | UN | وقرر المقرر الخاص أن يخصص تقريره المواضيعي الأول لتعزيز تكافؤ الفرص في التعليم، بالنظر إلى الأهمية العالمية لإعمال الحق في التعليم. |
(b) To collect adequate disaggregated statistical data on children with disabilities and use such data in developing policies and programmes to promote their equal opportunities in society, paying particular attention to children living in the most remote areas of the country; | UN | (ب) جمع البيانات الإحصائية المفصلة عن الأطفال المعوقين واستخدامها في وضع سياسات وبرامج لتعزيز تكافؤ الفرص في المجتمع، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال الذي يعيشون في أقاصي البلد؛ |
118. As for the measures undertaken in order to promote the equal opportunities in the labour market, the " Directive on measures to achieve equality and equal opportunity between men and women in Public Administration " is still in force. | UN | 118 - بالنسبة للتدابير المتخذة لتعزيز تكافؤ الفرص في سوق العمل لا يزال " التوجيه المعني بتدابير تحقيق المساواة وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في الإدارة العامة " ساريا. |
A list of discriminatory conducts prohibited by law is provided, together with positive and compensatory measures that public organs and federal authorities are to adopt to foster equal opportunities for various groups historically subjected to a disadvantaged or vulnerable situation. | UN | ويورد قائمة بأنواع السلوك التمييزي التي يحظرها القانون، إلى جانب تدابير إيجابية وتعويضية يتعين على الأجهزة العامة والسلطات الاتحادية اعتمادها لتعزيز تكافؤ الفرص لفائدة شتى الفئات التي كانت تعاني تاريخياً من الحرمان والاستضعاف. |
(e) Recognizing the importance of the principles and policy guidelines contained in the (United Nations -- Namibia) Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities in influencing the promotion, formulation and evaluation of the policies, plans, programmes and actions at the national, regional and international levels to further equalize opportunities for persons with disabilities, | UN | (هـ) وإذ تعترف بأهمية المبادئ والتوجيهات السياسية الواردة في القواعد الموحدة (التي وضعتها الأمم المتحدة - ناميبيا) بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين في التأثير على تعزيز وصياغة وتقييم السياسات والخطط والبرامج والإجراءات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية لتعزيز تكافؤ الفرص للمعوقين؛ |
Current initiatives to that end included a draft law on equal opportunities to encourage women’s participation in political life, legislation to enhance equality of opportunities in the labour market, a new legal framework to combat domestic violence, and the upcoming inauguration of a national agency for equality of opportunities. | UN | وتشمل اﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها مؤخرا لتحقيق هذا الهدف وضع مشروع قانون بشأن تكافؤ الفرص لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية، وسن تشريع لتعزيز تكافؤ الفرص في أسواق العمل، ووضع إطار قانوني من أجل مكافحة العنف العائلي، والتدشين المقبل لوكالة وطنية لتكافؤ الفرص. |
We are committed, therefore, to launching initiatives to advance equality of opportunity in access to and the use of information technology and communications. | UN | ونحن، لهذا، ملتزمون بتقديم مبادرات لتعزيز تكافؤ الفرص في سبل الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعمالها. |
33. During the period under review, the Fund focused on supporting activities that responded to priorities for action to promote equalization of opportunities for persons with disabilities identified in General Assembly resolutions 52/82 and 54/121 -- namely, accessibility, social services and social safety nets, and employment and sustainable livelihoods. | UN | 33 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، ركز الصندوق على دعم الأنشطة التي تستجيب لأولويات العمل لتعزيز تكافؤ الفرص للمعوقين، المحددة في قراري الجمعية العامة 52/82 و 54/121، ألا وهي تهيئة الإمكانيات الملائمة للمعوقين، والخدمات الاجتماعية وشبكات الأمان الاجتماعي، والعمالة وسبل الرزق المستدامة. |