Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الهند وجمهورية إيران الإسلامية. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Israel. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت. |
I call on the representative of Samoa for an explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل ساموا لتعليل التصويت قبل التصويت. |
I now call on the representative of Uganda for an explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أوغندا لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? | UN | هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا يوجد أحد. |
40. A statement in explanation of vote was made before the vote by the representative of New Zealand, and after the vote by the representative of Japan (see A/C.3/60/SR.29). | UN | 40 - وأدلى ممثل نيوزيلندا ببيان لتعليل التصويت قبل التصويت كما أدلى ممثل اليابان ببيان بعد التصويت (انظر A/C.3/60/SR.29). |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Israel. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت. |
I give the floor to the representative of Lebanon, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل لبنان، الذي يرغب في التكلم لتعليل التصويت قبل التصويت. |
We are taking the floor in explanation of vote before the vote to comment on the proposed amendment. | UN | إننا نأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل إجرائه، للتعليق على ذلك التعديل. |
Earlier, the assumption was that the requests related to statements in explanation of vote before the voting. | UN | وكان الافتراض من قبل أن الطلبين يتعلقان ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Several representatives wish to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | وقد أبدت عدة وفود رغبتها في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Before calling on the first speaker in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة ﻷول متكلم لتعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وبأن الوفود ينبغي أن تدلي به من مقاعدها. |
Statements in explanation of vote before the voting | UN | بيانات لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Jordan, Mexico, Egypt, Indonesia, Cuba, Yemen, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, the Libyan Arab Jahamariya, Kuwait and India. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلو الأردن والمكسيك ومصر وإندونيسيا وكوبا واليمن وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان والجماهيرية العربية الليبية والكويت والهند. |
I call on the representative of the Islamic Republic of Iran for an explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of Botswana for an explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل بوتسوانا لتعليل التصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of the Islamic Republic of Iran for an explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? There is none. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا أحد يطلب الكلمة. |
43. A statement in explanation of vote was made before the vote by the representative of Denmark, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, as well as Iceland. | UN | 43 - وأدلى ببيان لتعليل التصويت قبل التصويت ممثل الدانمرك، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أستونيا، بلغاريا، بولندا، تركيا، الجمهورية التشيكية، سلوفاكيا، سلوفينيا، قبرص، لاتفيا، ليتوانيا، مالطة، هنغاريا فضلا عن أيسلندا. |
I have one request for explanation of vote before the vote. | UN | لدي طلب واحد لتعليل التصويت قبل التصويت. |
The delegation of Mexico also requested the floor to make an explanation of vote before the vote. | UN | وطلب وفد المكسيك أيضا الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت. |