"لتعميم مراعاة حقوق" - Translation from Arabic to English

    • rights mainstreaming
        
    To that end, OHCHR continued to chair and substantively lead the work of the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism. UN وواصلت المفوضية السامية لهذا الغرض تولي رئاسة آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان وقيادة أعمالها إلى حد كبير.
    During the period under review, the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism agreed to the deployment of 13 new human rights advisers. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا الاستعراض، وافقت آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان على تعيين 13 مستشاراً جديداً من مستشاري حقوق الإنسان.
    The United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism has generated considerable interest in the mainstreaming efforts of the United Nations and heightened the visibility of human rights at the global, regional and local levels. UN وقد ولدت آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان اهتماماً كبيراً بجهود الأمم المتحدة في هذا الصدد وساعدت في إبراز حقوق الإنسان على الصعيد العالمي والإقليمي والمحلي.
    Furthermore, ILO noted that human rights mainstreaming was enhanced through the human rights mainstreaming mechanism of the United Nations Development Group, to which it is a party. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت منظمة العمل الدولية أن تعميم مراعاة حقوق الإنسان قد تعزَّز من خلال آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، التي تعد المنظمة طرفا فيها.
    At the request of the Secretary-General, a human rights mainstreaming mechanism was established in October 2010. UN وبناء على طلب من الأمين العام، تم في تشرين الأول/أكتوبر 2010 إنشاء آلية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان.
    A policy on human rights advisers developed by OHCHR is currently under review by the United Nations Development Group within the framework of the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism. UN وتقوم حاليا مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية باستعراض سياسة بشأن مستشاري حقوق الإنسان وضعتها المفوضية، وذلك في إطار آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان.
    a. Substantive servicing of meetings dedicated to human rights mainstreaming (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المخصصة لتعميم مراعاة حقوق الإنسان (4)؛
    In line with the political commitment of world leaders at the 2005 World Summit, the Office has intensified its contributions to system-wide support for United Nations resident coordinators and country teams, including through the United Nations Development Group's new human rights mainstreaming mechanism. UN واتساقا مع الالتزام السياسي لقادة العالم في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، كثفت المفوضية من مساهماتها في الدعم المقدم على نطاق المنظومة إلى المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وأفرقتها القطرية، بطرق من بينها الآلية الجديدة لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    704. Under the subprogramme, human rights was further integrated through the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism, which was established in 2009 and is now fully operational. UN 704 - جرى العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي على مواصلة إدماج حقوق الإنسان من خلال آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، التي أُنشئت في عام 2009 والتي تعمل الآن بشكل كامل.
    27. OHCHR continues its efforts to mainstream human rights, including the right to development, into the United Nations system, including through the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism. UN 27- وتواصل المفوضية بذل مجهوداتها لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، في منظومة الأمم المتحدة، بوسائل منها آلية تعميم مراعاة حقوق الإنسان التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Further progress was made in integrating human rights into the United Nations system, particularly through the work of the Human rights mainstreaming mechanism of the United Nations Development Group. UN 42- وأُحرزَ مزيد من التقدم في إدماج حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال عمل آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان.
    At the inter-agency level, UNDP assumed the role of Co-Chair of the newly formed UNDG-Human rights mainstreaming Mechanism, designed to promote a coordinated approach to mainstreaming human rights and strengthening national human rights systems. UN وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، اضطلع البرنامج الإنمائي بدور الرئيس المشارك للآلية المشكلة حديثا لتعميم مراعاة حقوق الإنسان التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والتي تهدف إلى تعزيز العمل بنهج منسق لتعميم مراعاة حقوق الإنسان وتعزيز النظم الوطنية لحقوق الإنسان.
    a. Substantive servicing of meetings dedicated to human rights mainstreaming (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المخصصة لتعميم مراعاة حقوق الإنسان (4)؛
    UNFPA agreed to pursue the project as far as possible, given the current lack of financial resources, by exploring a partnership with the human rights mainstreaming mechanism of the United Nations Development Group, which manages a human rights portal with a specific webpage on indigenous peoples' rights. UN ووافق صندوق السكان على الاستمرار في المشروع قدر الإمكان، نظراً للنقص الحالي في الموارد المالية، باستكشاف إقامة شراكة مع آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، التي تدير بوابة لحقوق الإنسان مع صفحة شبكية محددة معنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    a. Substantive servicing of meetings dedicated to human rights mainstreaming (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المخصصة لتعميم مراعاة حقوق الإنسان (4)؛
    As the Chair of the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism, OHCHR leads inter-agency efforts to integrate human rights more solidly and consistently in development policy and practice. UN وتقود المفوضية، بصفتها رئيسة آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، الجهود المشتركة بين الوكالات المبذولة لدمج حقوق الإنسان على نحو أكثر متانة واتساقاً في السياسات والممارسات الإنمائية.
    UN-Habitat participated in the activities of the human rights mainstreaming mechanism of the United Nations Development Group, including joint input to the post-2015 development agenda, offering support to the Community of Latin American and Caribbean States. UN 11 - شارك موئل الأمم المتحدة في أنشطة آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، بما في ذلك تقديم مساهمات مشتركة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، حيث وفر الدعم لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In 2009, in the framework of the implementation of the Secretary-General's Policy Committee decision on human rights and development, the United Nations Development Group endorsed the establishment of the human rights mainstreaming mechanism to reinforce the accomplishments of the Action 2 programme. UN وفي عام 2009، وفي إطار تنفيذ قرار لجنة السياسات التابعة للأمين العام بشأن حقوق الإنسان والتنمية، أيدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إنشاء آلية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان بهدف تعزيز إنجازات برنامج " الإجراء 2 " .
    In October 2011, OHCHR and UNDP launched the UNDG Human rights mainstreaming Mechanism Multi-donor Trust Fund to strengthen the capacity of United Nations country teams to support development of human rights capacities at the country level. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، أطلقت مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين المنبثق عن آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان بغية تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على دعم تنمية القدرات في مجال حقوق الإنسان على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more