The veterans nonetheless required, and relied on, the reintegration packages in order to compensate for the military stipend they had continued to receive and depend on over the years. | UN | ومع ذلك فقد كان المحاربون القدامى يطلبون مجموعات المكافآت المتعلقة بإعادة الإدماج ويعولون عليها لتعويضهم عن الراتب العسكري الذي ظلوا يحصلون ويعتمدون عليه على مر السنين. |
Children with disabilities also have special needs to compensate for their disabilities. | UN | وللأطفال المعوقين احتياجات خاصة لتعويضهم عن الإعاقة. |
In late 1993, the United States Congress had adopted a resolution submitting formal excuses to the indigenous people of Hawaii for that aggression and had proposed to implement a programme to compensate for the harm they had suffered. | UN | وفي أواخر عام ٣٩٩١، اعتمد مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قرارا قدم فيه اعتذارات رسمية للسكان اﻷصليين في هاواي على ذلك الاعتداء، واقترح تنفيذ برنامج لتعويضهم عن اﻷضرار التي عانوا منها. |
The French State's claim related to expenses for pumping oil from the sunken ship, for clean-up operations and restoration and for the amounts paid by the State to private parties to compensate for their loss. | UN | وكانت مطالبة الدولة الفرنسية تتعلق بتكاليف ضخ النفط من الناقلة الغريقة، وعمليات التنظيف والإصلاح والمبالغ التي دفعتها الدولة للأطراف من الخواص لتعويضهم عن خسائرهم. |
Private investors are deterred as they exercise their option to wait or demand a front-loading of incentives to compensate them for risk. | UN | ويحجم المستثمرون الخواص إما عن طريق اختيارهم الانتظار أو عبر طلبهم حوافز وفيرة لتعويضهم عن المجازفة. |
They also call for support in the development of robust crop insurance schemes for farmers, particularly small farmers, to compensate for any economic losses due to the adverse impacts of climatic events and natural disasters and to cater for food shortages resulting from natural disasters. | UN | وتدعوها أيضا إلى مدها بالدعم في استحداث خطط قوية لتأمين المزارعين المنتجين للمحاصيل الزراعية، ولا سيما صغار المزارعين، لتعويضهم عن أي خسائر اقتصادية يتكبدونها بسبب الآثار الضارة الناجمة عن الظواهر المناخية والكوارث البيئية ولتغطية ما ينجم عن الكوارث الطبيعية من نقص في الأغذية. |
They also call for support in the development of robust crop insurance schemes for farmers, particularly small farmers, to compensate for any economic losses due to the adverse impacts of climatic events and natural disasters and to cater for food shortages resulting from natural disasters. | UN | وتدعوها أيضا إلى مدها بالدعم في استحداث خطط قوية لتأمين المزارعين المنتجين للمحاصيل الزراعية، ولا سيما صغار المزارعين، لتعويضهم عن أي خسائر اقتصادية يتكبدونها بسبب الآثار الضارة الناجمة عن الظواهر المناخية والكوارث البيئية ولتغطية ما ينجم عن الكوارث الطبيعية من نقص في الأغذية. |
2. The Registrar is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Tribunal, in the performance of duties assigned to them by the Registrar. | UN | ٢ - يؤذن للمسجل، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع مبالغ إضافية للموظفين في فئة المدير وما فوقها لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المحكمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم المسجل. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | ٢ - يؤذن لﻷمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي اﻷمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم اﻷمين العام. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | ٢ - يؤذن لﻷمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع مبالغ إضافية لموظفي اﻷمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم اﻷمين العام. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | ٢ - يؤذن لﻷمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع مبالغ إضافية لموظفي اﻷمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم اﻷمين العام. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | ٢ - يؤذن لﻷمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع مبالغ إضافية لموظفي اﻷمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم اﻷمين العام. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. The SecretaryGeneral is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the SecretaryGeneral. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. The SecretaryGeneral is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the SecretaryGeneral. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. The SecretaryGeneral is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the SecretaryGeneral. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. The SecretaryGeneral is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the SecretaryGeneral. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
The Claimant asserts that in November 1990 it decided to pay the administrative staff working at its temporary offices in Bahrain a monthly allowance of KWD 150 to compensate them for extra hours worked. | UN | 309- يؤكد صاحب المطالبة أنه قرر في تشرين الثاني/نوفمبر 1990 أن يدفع للموظفين الإداريين العاملين في مكاتبه المؤقتة في البحرين علاوة شهرية قدرها 150 ديناراً كويتياً لتعويضهم عن ساعات العمل الإضافي. |