"لتغطية تكاليف سفر" - Translation from Arabic to English

    • for the travel
        
    • to cover the travel costs
        
    • to cover travel
        
    • is required for travel
        
    • for the costs of travel
        
    • to cover the costs of travel
        
    • to offset the travel costs
        
    • to provide for travel of
        
    • to cover the travel expenses
        
    Provision is also made for the travel of the Force Commander to New York three times during the budget period. UN ورصد أيضا مبلغ لتغطية تكاليف سفر قائد القوة ثلاث مرات إلى نيويورك خلال فترة الميزانية.
    Additional requirements of $37,800 would be required for the travel costs of two attorneys to attend five meetings in the implementation of this procedure in 1997. UN وسيتطلب اﻷمر احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ ٣٧ دولار لتغطية تكاليف سفر محاميين من أجل حضور خمس جلسات تنفيذا لهذا اﻹجراء في عام ١٩٩٧.
    25. The provision proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2002 is $245,000. UN 25 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2002 إلى 000 245 دولار.
    23. The amount proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2003 is $260,000. UN 23 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2003 إلى 000 260 دولار.
    An amount of $313,100 is requested to cover travel for the evaluation team to undertake mission evaluations. UN ويلزم رصد مبلغ 100 313 دولار لتغطية تكاليف سفر فريق التقييم لإجراء تقييمات البعثات.
    A.12.35 The amount of $21,500, at maintenance level, is required for travel of staff to meetings of the governing bodies of the conventions and for consultations with their secretariats. UN ألف -12 - 35 سيلزم مبلغ 500 21 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات هيئات إدارة الاتفاقيات ولإجراء المشاورات مع أماناتها.
    Requests the secretariat to provide information to Parties, in its preparation for the budget for the biennium 2010 - 2011, on the consequences of the proposal of the Compliance Committee to extend funding for the costs of travel and participation in meetings of the Compliance Committee to all its members and alternate members; UN 3- يطلب إلى الأمانة توفير معلومات للأطراف لدى إعداد ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011 عن نتائج اقتراح لجنة الامتثال توفير التمويل لتغطية تكاليف سفر ومشاركة جميع أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين في الاجتماعات التي تعقدها؛
    9.55 The amount of $2,567,300, reflecting a decrease of $1,642,000, would be required to cover the costs of travel of the members of the Commission, the Committees and the Forums for the sessions of those bodies. UN 9-55 سيلزم تخصيص مبلغ 300 567 2 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 000 642 1 دولار، لتغطية تكاليف سفر أعضاء اللجنة واللجان والمنتديات لحضور دورات تلك الهيئات.
    11. Commends the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences of Siracusa, Italy, for its offer to organize and host up to two training seminars for mutual assistance officials, and invites interested Member States to provide voluntary contributions to offset the travel costs of officials from developing countries and from countries with economies in transition and to make substantive contributions to the seminars; UN ١١ - تثني على المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوزا، إيطاليا، للعرض الذي قدمه لتنظيم واستضافة ما يصل إلى حلقتين تدريبيتين للمسؤولين عن تبادل المساعدة، وتدعو الدول اﻷعضاء المهتمة إلى تقديم تبرعات لتغطية تكاليف سفر المسؤولين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتقديم إسهامات جوهرية في حلقات التدريب؛
    Additional requirements of $37,800 would be required for the travel costs of two attorneys to attend five meetings in the implementation of this procedure in 1997. UN وسيتطلب اﻷمر احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ ٣٧ دولار لتغطية تكاليف سفر محاميين من أجل حضور خمس جلسات تنفيذا لهذا اﻹجراء في عام ١٩٩٧.
    While the two subsidiary bodies of the COP are important for guiding decision-making in the Convention process, their activities consist only of meeting in sessions and through their Bureaus, and therefore most of their budget is for the travel of participants. UN ومع أن للهيئتين الفرعيتين لمؤتمر الأطراف أهميتهما في توجيه صنع القرار في إطار عملية الاتفاقية، فإن أنشطتهما لا تتضمنان سوى الاجتماع أثناء الدورات، من خلال مكاتبهما، وبالتالي فإن الجزء الأكبر من ميزانيتيهما يُخصص لتغطية تكاليف سفر المشاركين.
    Included in the growth are provisions of $60,000 for the travel of the Coordinator of the Millennium Assembly and his staff for the implementation of activities related to it. UN ويشمل النمو مبالغ قدرها ٠٠٠ ٠٦ دولار أدرجت لتغطية تكاليف سفر منسق جمعية اﻷلفية والموظفين التابعين له لتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بهذه الجمعية.
    Included in the growth are provisions of $60,000 for the travel of the Coordinator of the Millennium Assembly and his staff for the implementation of activities related to it. UN ويشمل النمو مبالغ قدرها ٠٠٠ ٦٠ دولار أدرجت لتغطية تكاليف سفر منسق جمعية اﻷلفية والموظفين التابعين له لتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بهذه الجمعية.
    From the regular budget, US$ 152,500 was set aside to pay for the travel of Commission members to participate in the fourth session, and US$ 200,000 was allocated for the activities of the working groups and panels. UN وخصص من الميزانية العادية مبلغ 500 152 من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف سفر أعضاء اللجنة للمشاركة في الدورة الرابعة، ورصد مبلغ 000 200 من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف أنشطة الأفرقة العاملة والأفرقة.
    The provision is required for the travel of staff to meetings of the Committee on Natural Resources and for consultations and missions relating to the preparation of a number of publications under the subprogramme. UN وهذا المبلغ مطلوب لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات لجنة الموارد الطبيعية وإجراء المشاورات وأداء البعثات فيما يتصل بإعداد عدد من المنشورات في إطار البرنامج الفرعي.
    23. The amount proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2004 is $267,000. UN 23 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2004 إلى 000 267 دولار.
    Additional funds are being sought to cover the travel costs of delegations from developing countries attending the conference and the second session of the Preparatory Committee. UN والعمل جار على توفير أموال إضافية لتغطية تكاليف سفر الوفود من البلدان النامية لحضور المؤتمر والدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    49. Of that sum, a provision in the amount of Euro238,300 is envisaged to cover the travel costs of judges, including judges ad hoc, for three urgent proceedings for 2015-2016. UN ٤٩ - ومن هذا المبلغ، يُتوخى اعتماد مبلغ 300 238 يورو لتغطية تكاليف سفر القضاة، بمن فيهم القضاة المخصصون، في ما يتعلق بثلاث دعاوى قضائية عاجلة للفترة
    10. Funds provided by the United Nations, ESA and CNES were used to cover travel and other costs of participants from developing countries. UN 10- استخدمت أموال خصصتها الأمم المتحدة والايسا والمركز الوطني للدراسات الفضائية لتغطية تكاليف سفر المشاركين الوافدين من البلدان النامية وغيرها من التكاليف.
    25.68 A provision in the amount of $12,400, representing an increase of $9,600, is required for travel of the Executive Officer in New York and staff from the Finance and Administrative Unit in Geneva to undertake consultations between Headquarters and Geneva on administrative, personnel and financial matters. UN ٥٢-٨٦ يُطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٤ ٢١ دولار، يمثل زيادة تبلغ ٠٠٦ ٩ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك وموظفين من الوحدة اﻹدارية والمالية في جنيف ﻹجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن مسائل إدارية ومالية ومتعلقة بالموظفين.
    As noted by the plenary, decision 5/CMP.3 requested the secretariat to provide information to Parties, in its preparation for the budget for the biennium 2010 - 2011, on the consequences of the proposal of the Compliance Committee to extend funding for the costs of travel and participation in meetings of the Committee to all its members and alternate members. UN 39- وكما لاحظت اللجنة بكامل هيئتها، فقد طلب المقرر 5/م أإ-3 إلى الأمانة توفير معلومات للأطراف، لدى إعداد ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011، عن نتائج اقتراح لجنة الامتثال بخصوص توفير التمويل لتغطية تكاليف سفر ومشاركة جميع أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين في الاجتماعات التي تعقدها.
    49. An amount of Euro305,900 is proposed to finance the travel costs of judges for Cases Nos. 18 and 19, including judges ad hoc in Case No. 19, whereas the provision in the amount of Euro237,600 is envisaged to cover the costs of travel by judges, including judges ad hoc, to urgent proceedings. UN 49 - يُقترح مبلغ 900 305 يورو لتغطية تكاليف سفر قضاة القضيتين رقم 18 ورقم 19، بمن فيهم القاضيان المخصصان للقضية رقم 19، ويقترح أيضا مبلغ 600 237 يورو لتمويل تكاليف سفر القضاة، بمن فيهم القضاة المخصصون لتناول الدعاوى القضائية العاجلة.
    “11. Commends the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences of Siracusa, Italy, for its offer to organize and host up to two training seminars for mutual assistance officials and invites interested Member States to provide voluntary contributions to offset the travel costs of officials from developing countries and from countries with economies in transition and to make substantive contributions to the seminars; UN " ١١ - تثني على المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوزا، إيطاليا، للعرض الذي قدمه لتنظيم واستضافة ما يصل إلى حلقتين تدريبيتين للمسؤولين عن المساعدة المتبادلة، وتدعو الدول اﻷعضاء المهتمة بتقديم تبرعات لتغطية تكاليف سفر المسؤولين من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية ولتقديم إسهامات جوهرية في حلقات التدريب؛
    A total amount of $71,200 per biennium will be required under section 23 to implement the activities, called for in paragraphs 4 and 4 (h) to provide for travel of the Special Representative for consultations/to attend the annual meeting of special procedures, and to submit his report to the Human Rights Council and the General Assembly. UN وستكون هناك حاجة إلى مبلغ إجماليه 200 71 دولار كل سنتين في إطار الباب 23 لتنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في الفقرتين 4 و 4 (ح) لتغطية تكاليف سفر الممثل الخاص لإجراء مشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    The provision reflects an increase of $14,200 over the 2003 budget requirements and will be needed to cover the travel expenses of experts participating in the final expert group meetings for the project on weapons for development: lessons learned from weapons collection programmes. UN سوف يلزم هذا المبلغ، الذي يعكس زيادة قدرها 200 14 دولار قياسا إلى احتياجات ميزانية عام 2003، لتغطية تكاليف سفر الخبراء المشاركين في الاجتماعات الختامية التي تعقدها أفرقة الخبراء حول مشروع " الأسلحة مقابل التنمية: الدروس المستفادة من برامج جمع الأسلحة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more